[12] Seuraava on kirjoitettu suullisten kertomusten ja sanomalehtien mukaan, sillä kirjoittaja oli itse sairauden takia estetty mukana olemasta.
[13] Mainittakoon tässä eräs pieni tapahtuma, joka sattui seuraavana päivänä iltamassa, johon edustajat olivat kutsutut. Eräs nuori, Washingtonin hienoimmissa piireissä kasvanut nainen, pariisilaispuvussa, ilman hihoja ja hiukkasen vaan kangasta miehustana, lähestyi mrs Ormiston Chantia huudahtaen: — voi, rakas rouva, antakaa minun suudella teitä eilisestä kauniista puheestanne! — Mrs Chant laski kätösensä neitosen lumivalkealle olkapäälle ja sanoi hiljaa merkitsevästi katsahtaen: — ei, nuori ystäväni, en tässä puvussanne.
[14] "Me sanomme halusta pieniä mielittelyjä toisillemme".
[15] Abolitsionisteiksi = hävittäjiksi, sanottiin niitä, jotka harrastivat orjuuden hävittämistä.
[16] Acts of the Anti-Slavery Apostles by Parker. Pillsbury. 1883.
[17] Käydessään Illinoisissa Lovejoyn lesken ja tytärten luona, kerrottiin kirjoittajalle uudestaan sama tapaus. Uhrin perhe eli yksinäistä elämää pienessä aavikkokaupungissa. Varat olivat nähtävästi hyvin pienet.
[18] Spiritistit luulevat n. s. "meediumien" eli välittäjien kautta pääsevänsä vainajien ja henkimaailman kanssa yhteyteen.
[19] No niin.
[20] Yes ma'am = kyllä rouva. Ma'am (= madame), sanovat sivistymättömät.
[21] Pieni yliopistokaupunki likellä Bostonia.