Tehdäkseni jutun lyhyeksi mainitsen, että ammuin seuraavat kolme lintua toisen toisensa perästä — vaikka niistä kaksi oli äärettömän vaikeasti ammuttavissa, toinen kun oli ainakin satakaksikymmentä yardia yläpuolellani eikä toinenkaan suinkaan helposti osuttavissa — ja luulenpa tosiaankin, että olisin voinut vielä lisäksi tusinan surmata erehtymättä, sillä minä ammuin nyt kuten en koskaan ennen ollut ampunut.
"Sanohan, Allan poikaseni", kysyi Retief omituisesti viidennen ja kuudennen laukauksen välillä, "miksi sinun hanhesi putoavat niin eri tavalla kuin Hernanin?"
"Kysykää häneltä; älkää minulle siitä puhuko", vastasin ja seuraavassa hetkessä pudotin alas viidennen, joka oli koko sarjan hienoin laukaus.
Ihmetyksen ja hyväksymisen huuto kohosi koko katselijakunnalta, ja minä näin Marien liehuttavan valkoista nenäliinaa.
"Kilpailu on päättynyt", sanoi erotuomari.
"Hetkinen vain, ennenkuin menette", vastasin. "Tahdon ampua johonkin muuhun kilpailun ulkopuolella, nähdäkseni vain, voinko surmata kaksi lintua yhdellä kuulalla, kuten mynheer Pereira."
Hän hyväksyi pyyntöni pään nyökäytyksellä, kohotti kätensä estääkseen yleisöä poistumasta ja kehoitti Pereiraa, joka yritti keskeyttää, pysymään hiljaa.
Kilpailun kuluessa olin huomannut kaksi englantilaisen muuttohaukan kokoista haukkaa lentelemässä edestakaisin korkealla rotkon yläpuolella, jossa niillä epäilemättä oli pesänsä, ilmeisesti aivan ampumisesta häiriintymättä. Tai kenties ne olivat iskeneet silmänsä pudonneisiin hanhiin. Otin pyssyni ja odotin hyvän aikaa, kunnes viimein sopiva tilaisuus sattui. Näin naarashaukan suuntaavan kulkunsa suoraan kumppaninsa kiertämän kehän poikki, heidän välimatkansa ollessa kenties kymmenen yardia. Tähtäsin, arvostelin — sekunnin ajan aivoni toimivat kuin jonkinlainen laskukone — lintujen erilaisia kaartoja ja niiden nopeutta, jotka oli otettava huomioon; alinna oleva oli silloin yhdeksänkymmenen yardin korkeudessa. Sitten, huulteni lausuessa jotain rukouksen tapaista, painoin liipasinta jokaisen silmän tähytessä ylöspäin.
Alas putosi matalampana ollut haukka. Puolen sekunnin väliaika, ja alas tuli ylempikin, pudoten kuolleena kumppaninsa päälle.
Nyt nekin buurit, jotka eivät kernaasti nähneet englantilaisen jossain suhteessa olevan etevämmän, puhkesivat voimakkaisiin suosionhuutoihin. Koskaan he eivät olleet tämän kaltaista laukausta nähneet, enkä totta puhuen ollut minäkään.