"Kiitän teitä, neuvonantaja", sanoi Seti ja kääntyi seuraten Merapia.

"Luulen, että saamme enemmän kuolleita", huudahdin tuskin tietäen, mitä surussani sanoin.

"En luule, Ana", vastasi Bakenkhonsu, "sillä Jabezin tai hänen Jumalansa kilpi suojaa meitä. Alinomaa hän ennusti, että Merapille ja hänen tähtensä Setille tulisi surua, mutta siinä onkin kaikki."

Minä vilkaisin kissanpoikaseen.

"Se eksyi tänne kaupungista muutamia päiviä sitten, Ana. Ja yölepakotkin lensivät varmaan tuolta kaupungista. Kuulkaa tuota valitusta. Onko Egyptissä ennen kuultu sellaista ääntä?"

XVI.

JABEZ MYY HEVOSIA.

Bakenkhonsu oli oikeassa. Paitsi Setin poikaa, ei ketään niistä, jotka asuivat hänen talossaan tai sen lähellä, kuollut, vaikka kaikki Egyptin esikoiset kuolivat, vieläpä kaikkien eläinten esikoiset. Kun tämä tuli tiedoksi ympäri maata, valtasi egyptiläiset viha Merapia kohtaan, joka, he muistivat, oli huutanut kirousta Egyptille sen jälkeen kuin hänet oli pakotettu rukoilemaan temppelissä ja kuten he uskoivat poistamaan pimeyden Memphiksestä.

Bakenkhonsu, minä ja toiset, jotka rakastimme häntä, huomautimme, että hänen oma lapsensakin oli kuollut. Tähän vastattiin, ja siinä olin huomaavinani Usertin ja Kiin vaikutusta, ettei se ollut mitään, koska noidat eivät rakastaneet lapsia. Sitäpaitsi, sanoivat he, hän voisi hankkia niitä miten paljon häntä vain haluttaisi ja milloin haluaisi, muodostaen niiden savisen ruumiin lasten näköisiksi ja kasvattaen niitä ilkeähenkisiksi vahingoittamaan maata. Lisäksi kansa vannoi, että hänen oli kuultu sanovan, että vaikka hänen olisi surmattava oman miehensä poika, tahtoi hän kostaa egyptiläisille, jotka kerran olivat pitäneet häntä orjana ja murhanneet hänen isänsä. Vieläpä israelilaisetkin, tai muutamat heistä, kenties Laban muiden muassa, olivat kertoneet egyptiläisille, että tuo noita joka oli lumonnut prinssi Setinkin, tuotti heille sellaisia kärsimyksiä.

Siksi alkoivat egyptiläiset vihata Merapia, joka oli suloisin ja rakastettavin naisten joukossa. Ja toiset vielä syyttivät häntä siitäkin, että hän noituudellaan oli ryöstänyt Setin sydämen pois tämän lailliselta puolisolta ja saanut hänet käännyttämään tämän puolisonsa, Egyptin kuninkaallisen prinsessan, takaisin palatsinsa porteilta, joten hän oli pakotettu asustamaan yksin Taniksessa. Kukaan ei soimannut Setiä, jota kaikki Egyptissä rakastivat, koska tiedettiin, että hän olisi tahtonut kohdella israelilaisia vallan eri tavalla ja siten pelastaa Egyptin kaikilta kärsimyksiltä. Tuo hebrealainen suurisilmäinen tyttö, joka oli onnistunut loihtimaan hänet, oli hänen kova onnensa. Eihän ollut kummallista, jos yksi noista naisista, joita prinssillä oli talo täynnä, kuten he uskoivat ja kuten prinsseillä yleensä oli tapana, olisi ollutkin velho. Olen varma, että Merapi vain siksi, että prinssin tiedettiin rakastavan häntä, säästyi myrkytykseltä tai muulta salaiselta murhalta, joka tapauksessa ainakin vähäksi aikaa.