Tois.:
3 jo oli meret kylvöttynä
7 se ol' meri kylpömättä
9 hamehein on haon [kl haaon] päälle
11 sukka'in sulille maille
17 tuli luntti Luu-mäeltä
25 pois on risti'in ripusti
50 mää sie aitta'an mäelle
52 paa sie päälle'is parasta.

1 Suuri meri = Suomen lahti (jota vastoin Laatukka on "meri").

6 kl ja murteessa: kolmann_ee_lle.

8 pai'ain = paitani; vrt. selitystä 7: 35].

10 kostoli, kostuli = pitkä, väliä ja valkoinen päällysnuttu liina-vaatteesta, ilman nappia; luterilaisilla on "sepalukset" koristetut, ja naisten kostulien kaulus on usein "kirsilangoilla tehty"; ylipäätään pitävät kreikkalaiset toimikkaisia (= neljällä niidellä kudottuja), jota vastaan luterilaiset pitävät murteikkaisia (= kahdeksalla niidellä kudottuja) ja "kuvaniekkoja kostoliloita". Pyhäjärven perukirjoissa mainitaan 1753 kåstol, Raudussa 1757 ja Sakkulassa 1769-1770 kåståli ja murteikkainen kostel ("mordicka costel"). Hiitolan perukirjoissa v. 1749 mainitaan: pitkä Puolalainen päällyspaita ("lång Pålsk öfverskjorta"), luultavasti = kostoli.

17 luultavaksi ei tarkoiteta Luumäen pitäjää, jota vasta 1642 mainitaan.

28 asua = oleskella, pysyä (EK:ssa).

30 kl iso _ei_sinkin kysyypi (alliterationi: iso eis-).

32 piikut, -uen = piikanen.

54 hipiä = iho.