Clotilde sanoi kuin itsekseen:
— Kuinka Maxime on ajattelematon! Tätä vauhtia mennen kaadumme ihan varmasti.
Holmes pisti revolverin taskuunsa ja tarttui oven ripaan valmiina heittäytymään ulos, niin järjettömältä kuin se teko tuntuikin.
— Olkaa varuillanne, meidän takanamme on toinen auto.
Holmes kumartui katsomaan. Heitä seurasi todellakin auto. Se oli hyvin suuri, pelottavan näköinen, teräväkärkinen ja verenvärinen, ja siinä istui neljä turkiksiin pukeutunutta miestä.
— Kas niin, hän ajatteli, — minä olen hyvin vartioitu, odottakaamme.
Hän pani käsivartensa ristiin rinnalle kuin ainakin mies, joka ylpeänä alistuu, taipuu ja odottaa silloin, kun kohtalo kääntyy häntä vastaan. Ja kulkiessaan Seine-virran yli ja Suresnesin, Rueilin, Chatousin kautta hän pysyi liikkumattomana, kohtaloonsa alistuneena, hilliten vihansa ja vailla katkeruutta; hän ei ajatellut muuta kuin päästä selville siitä, minkä ihmeen kautta Arsène Lupinin oli onnistunut päästä kuljettajan sijaan. Että tuo nuori mies, jonka hän aamulla itse oli bulevardilla valinnut, olisi ollut Lupinin kätyri, sitä hän ei voinut otaksuakaan. Joka tapauksessa oli Arsène Lupinin täytynyt saada tieto kaikesta, eikä se voinut tapahtua ennen kuin sen jälkeen kun hän oli uhannut Clotildea, sillä eihän kukaan sitä ennen aavistanutkaan hänen aikeitaan. Mutta tuosta hetkestä alkaen eivät Clotilde ja hän olleet eronneet toistensa seurasta.
Yhtäkkiä hän muisti erään tapauksen: nuori tyttö oli soittanut ja puhellut ompelijattarensa kanssa. Ja heti hän ymmärsi kaiken. Ennen kuin hän, Holmes, oli puhunutkaan, heti kun hän vain pyysi saada keskustella herra Destangen uutena sihteerinä, oli Clotilde aavistanut vaaran uhkaavan, oli arvannut hänen nimensä ja tarkoituksensa, ja kylmän tyynesti, aivan kuin hän todella tekisi teon, jonka hän oli tekevinään, hän oli pyytänyt Lupinilta apua, puhellen kuin ompelijattarelle ja käyttäen heidän keskensä sovittuja lauseparsia.
— Miten Arsène Lupin oli saapunut, miten tuo odottava, käynnissä oleva auto oli tuntunut hänestä epäilyttävältä, miten hän oli asettunut kuljettajan sijaan, siitä hän ei välittänyt. Se mikä herätti hänen mielenkiintonsa siinä määrin, että hänen suuttumuksensa oli lauhtua, oli muisto tuosta hetkestä, jolloin tavallinen nainen, rakastunut tosin hilliten hermonsa, valliten vaistonsa, halliten kasvojensa ilmeen, silmiensä katseen oli antanut iskun vanhalle Sherlock Holmesille.
Miten voi vastustaa miestä, jolla on sellaisia apulaisia palvelemassa häntä, ja joka auktoriteettinsa voimalla herätti naisessa sellaisen rohkeuden ja tarmon?