Leiri oli nyt aivan järjestyksessä ja näytti niin puhtaalta ja hienolta kuin se kahden päivän työn kautta voi olla. Vahtimajoja oli myöskin tehty saaren korkeimpiin osiin, ja sinne komennettiin viisi miestä yhden johtajan päällikkyydellä. Se varustusväki, joka oli jäänyt Stanleyn luo saarelle, oli viisiviidettä miehinen ottamatta lukuun niitä neljää opasta, jotka hän oli saanut ystäviltään Lukongoolta ja Kijajulta.
Samana päivänä saapui taasen vihollisia kanoottia, ja niiden ollessa alallaan, näytti Stanley niiden miehistöille helmiä ja kangaskappaleita, kupari-rannerenkaita ja kiiltävää messinkilankaa. Näihin ystävyyden vakuutuksiin vastasivat he heittämällä vettä airoillaan.
Kun maanasukkaat taaskin seuraavana päivänä tulivat, puhutteli Stanley heitä kovalla ja uhkaavalla tavalla koettaakseen, olisiko tällä parempi vaikutus kuin ystävyydellä, jota he luultavasti olisivat kohdelleet ainoastaan ylenkatseellisesti ja pilkaten.
Maanasukkaat näyttivät hieman peljästyneen ja lupasivat viivyttelemättä lähettää niin paljon ruokavaroja, banaaneja, maitoa, hunajaa, kananpoikia ja vieläpä härkiäkin, kuin valkoinen mies tarvitsi.
Kuudentenakolmatta päivänä aamulla ilmoittivat vahdit, jotka olivat tähystämässä, näkevänsä joukon kanootteja lähtevän mannermaalta ja lähestyvän suurta Bumbireh-saarta kohden. Stanley kiiruhti kukkulan huipulle ja erotti kiikarillaan kahdeksantoista kanoottia, jotka olivat kovasti lastatut ihmisillä ja joita hän silmillään seurasi siksi kunnes ne olivat kulkeneet erään niemen ympäri. Oli selvää, että jotakin tuimaa oli tulossa, mutta mitä se oli tai minkä muotoista, oli vaikea päättää. Luultava oli että he aikoivat hyökätä saarelle yön-aikaan, varsinkin kun he tiesivät että varjeluväki siellä ei siinä tilaisuudessa sattunut olemaan kovinkaan monimiehinen. Saarelaiset eivät, sen oli Stanley saanut tietää, suinkaan olleet yksinkertaisia, vaan nerokkaita ja urhoollisia. Mitä oli sittenkin tehtävä tässä tapauksessa?
Iltapuoleen miehitti Stanley veneensä ja neljä kanooteista viidelläneljättä miehellä, jätti ainoastaan Safenin neljäntoista miehen kanssa jälelle vartioimaan saarta ja leiriä, ja meni tiedusteluretkelle Iroban saarelle, jonka asukkaat myöskin olivat vihollisia. Saaren rannalla näytti suuri hämminki vallitsevan. Stanley laski suoraan rantaan erään kylän vastapäätä ja astui maalle. Viisikolmatta hänen miehistään asetettiin jääkäriketjuun pitkin rantaa antamaan asianmukaista painoa hänen sanoilleen. Hän käski sitten Lukanjaan, joka oli kotoisin Ukereweestä, pyytämään Iroban kuningasta ja hänen korkeimpia miehiään lähestymään; jos ei ne sitä tekisi, ryhdyttäisiin hyökkäykseen.
He lähestyivät sitten, noin viisitoista henkeä mitä heitä lienee ollut.
— "Sanokaa Iroban kuninkaalle", sanoi Stanley, "että hän on käyttäytynyt pahasti, kun hän on lähettänyt nuoret miehensä nauramaan meille. Hänen täytyy itsensä ja kahden päällikkönsä kanssa tulla meidän mukaamme leiriin. Ei mitään pahaa tule tehtäväksi hänelle, mutta hänen täytyy olla minun luonani siksi kuin Shekka Bumbireestä on minun käsissäni, tai rauha solmittu niinkuin minä olen ehdottanut."
Ei ollenkaan tarvittu käyttää väkivaltaa, vaan Iroban kuningas ja kaksi päälliköistä astui vaieten veneesen. Kun ne olivat istuutuneet, pyysi Stanley kuningasta antamaan nuorille miehilleen käskyn vangita Shekka Bumbireestä ja kaksi hänen päälliköistään, jonka jälkeen hän teki juhlallisen lupauksen, että kun hänellä oli ne vallassaan, laskisi hän irti Iroban kuninkaan ja sen ystävät. Iroban rannalle kokoontuneet alamaiset yhtyivät suurella mieltymyksellä tähän ehdotukseen ja selittivät, että Shekka seuraavana päivänä tulisi olemaan Stanleyn käsissä.
Seuraavana aamuna tuli eräs kanootti Irobasta tuoden ruokavaroja kuninkaalle ja päälliköille, jonka ohessa Stanleylle ilmoitettiin ettei ollut vielä onnistuttu saamaan kiinni Shekkaa. Eräs nuorista miehistä, joka sanottiin olevan kuninkaan poika, tarjoutui rupeamaan panttivangiksi isän puolesta, niin että se itse voi saada koettaa Shekan kiinniottamista. Tämä liikuttava uhraavaisuus teki niin elävän vaikutuksen Stanleyhyn että hän, laitettuaan toimeen veriveljeyden Iroban kuninkaan ja erään wangwanan välillä, antoi edelliselle vapauden.