— "Ei ole sellaista aikomustakaan", vastasi hän, "enkä teiltä riistä edes dollarianne. Kas tuossa", sanoi hän, singauttaen sen jalkojeni juureen. Lantti kuuluu viruneen kolme päivää samassa paikassa, mihin se putosi.
— Täytyy myöntää, että se oli hyvin pelattu, — sanoin minä.
— Oh, hän on taitava, — myönsi hra Tarleton, — ja siitä näette itsekin, miten vaarallinen hän on. Hän oli osallisena halvatun miehen kauheaan kuolemaan; häntä syytetään Adamsin myrkyttämisestä; hän karkoitti Vigoursin valheilla, jotka olisivat voineet johtaa murhaan; eikä ole epäilemistäkään, että hän nyt on päättänyt raivata tieltään teidät. Emme voi arvata, mitä keinoja hän aikoo käyttää, mutta epäilemättä se on jotakin uutta. Hänen kekseliäisyytensä on loppumaton.
— Hän näkee suurta vaivaa, — virkoin minä.
— Ja minkätähden tuon kaiken?
— No, montako tonnia kopraa voidaan tältä seudulta hankkia? — kysyi lähetyssaarnaaja.
— Arvioin sen kuuteenkymmeneen, — vastasin minä.
— Ja paljonko siitä ansaitsee paikkakunnan kauppa-asiamies? — tiedusti hän.
— Kolmen punnan paikoille tonnilta, — arvelin.
— Sittenhän voitte itse laskea, mitä varten hän sen tekee, — sanoi herra Tarleton. — Mutta tärkeintä on lyödä hänet. On selvää, että hän oli levittänyt huhuja Umasta eristääkseen hänet ja pannakseen pahat aikeensa hänen suhteensa täytäntöön. Kun hän ei siinä onnistunut ja huomasi uuden kilpailijan saapuvan näyttämölle, hän käytti tyttöä toisella tavalla. Nyt on meidän ennen kaikkea päästävä selville Namusta. Uma, kun ihmiset alkoivat karttaa sinua ja äitiäsi, mitä Namu silloin teki?