Sunnuntai aloitettiin aina lukemalla joku raamatun kertomus, ja sitä seurasi paistettuja papuja aamiaiseksi, mitkä kaksi seikkaa Filipin mielessä olivat hyvin takertuneet toisiinsa. Aamiaisen jälkeen lapset lukivat pyhäkoululäksyjään, ja sitten saapuivat isot nelipyöräiset, joissa he ajoivat kirkkoon, mikä oli runsaan neljännespenikulman päässä. Kirkko oli iso ja vanhanaikuinen lehtereineen ja pitkine punatyynyisine penkkeineen. Laulukuoro istui alttaria lähinnä olevassa penkissä matalan, syrjään vedettävän, vihreän verhon takana. Kun jumalanpalvelus alkoi, työnsivät laulajat verhon syrjään ja näyttivät olevan valmiita kuuntelemaan, mutta välillä he vetivät sen taas eteensä. Katy ajatteli, että he huvittelivat vihreän verhon takana — ehkä söivät hillottuja appelsiininkuoria tai lukivat pyhäkoulukirjoja — ja hän toivoi usein, että hänkin saisi istua siellä heidän kanssaan.

Tohtori Carrin penkin istuin oli niin korkealla, että ainoastaan Katyn jalat ulottuivat maahan, muut lapset eivät voineet edes varpaillaankaan koskettaa maahan. Se puudutti heidän jalkansa. Kun he tunsivat jaloissaan merkillisiä pieniä pistoksia, joita puutuneet jalat aina tuottavat, nousivat he tyynyiltä ja asettuivat jakkaralle istumaan päästäkseen pistoksista. Kun he istuivat alempana näkymättömissä, oli heidän melkein mahdotonta olla kuiskuttelematta. Izzie-täti rypisti otsaansa ja pudisti päätään, mutta siitä ei ollut apua. Filip ja Dorry nukkuivat pää tädin syliin painautuneena, ja hänen täytyi molemmilla käsillään pidättää heitä lattialle vierimästä. Kun vanha hyväntahtoinen tohtori Stone sanoi: "Lopuksi, rakkaat veljet ja sisaret", ryhtyi täti herättämään heitä. Joskus se oli sangen työlästä, mutta tavallisesti hän onnistui, niin että viimeisen virren aikana Filip ja Dorry seisoivat penkillä aivan pirteinä ja virkeinä, käyttäen yhteistä virsikirjaa ja kuvitellen laulavansa kuten aikuisetkin.

Kirkonmenojen jälkeen pidettiin pyhäkoulua, josta lapset pitivät hyvin paljon. Sitten he menivät kotiinsa päivälliselle, joka sunnuntaisin aina oli samallainen — kylmää, suolattua häränpaistia, paistettuja perunoita ja riisivanukasta. Iltapäivällä heidän ei tarvinnut mennä kirkkoon, ellei heitä haluttanut, vaan sen sijaan he pyörivät Katyn kintereillä. Hän pakoitti heidät kuuntelemaan uskonnollista lehteä "Sunnuntaivierasta", jonka toimittaja hän itse oli. Lehti oli osittain kirjoitettu, osittain painettu isoille arkeille. Päällyslehdelle oli lyijykynällä piirretty kuvitus, jonka keskellä oli sana "Sunnuntaivieras". Luettava osa alkoi pienellä ikävällä kirjoituksella, joka oli samansuuntainen kuin aikuisten pääkirjoitukset, kosketellen "puhtautta", "tottelevaisuutta" tai "säntillisyyttä." Lapset olivat aina levottomia, kun sellaista luettiin, ehkä osaksi sen tähden, että heitä harmitti kuulla Katyn lehdessään esittävän kaikkia hyveitä hyvin helppoina, vaikka ne hänestä itsestään olivat hyvinkin vaikeat tosielämässä toteuttaa. Sitten seurasi koira-, elefantti- ja käärmejuttuja, jotka olivat lainatut luonnonhistoriasta eivätkä olleet kyllin mielenkiintoisia, sillä kuulijakunta osasi ne jo ulkoa. Niiden jälkeen seurasi pari hengellistä laulua tai joku alkuperäinen runo, ja lopuksi yksi luku "Pikku Mariasta ja hänen sisaristaan". Se oli kauhea kertomus, johon Katy oli koonnut paljon siveysoppia, ja se kosketteli toisten henkilökohtaisia virheitä siihen määrin, että se meni melkein heidän kärsivällisyytensä yli. Lastenkamarissa oli joku aika sitten ollut aika kahakka lehdestä. Se oli hyvin ymmärrettävää, sillä Katy oli muutamia viikkoja ollut kovin laiska kirjoittamaan uusia "Sunnuntaivieraita", vaan oli pakoittanut lapsia kuuntelemaan vanhoja numeroita, joita hän luki ääneen ensi numerosta alkaen! "Pikku Maria" kuului paljon pahemmalta näin suurina annoksina, ja Clover ja Elsie päättivät yhdessä olla kärsimättä sitä sen kauempaa. Käyttäen sopivaa tilaisuutta hyväkseen, he kantoivat pois koko julkaisun ja heittivät sen keittiön uuniin. Oli hullunkurista nähdä, miten he pelon ja mielihyvän tunteen valtaamina katselivat sen palamista. He eivät uskaltaneet tunnustaa, mutta oli aivan mahdotonta näyttää syyttömältäkin, kun Katy lenteli kaikkialla hakien kadonnutta aarrettaan. Hän epäili heitä ja oli hyvin äreä.

Sunnuntai-iltoina lapset aina lauloivat hengellisiä lauluja isälle ja Izzie-tädille. Se oli hauskaa, sillä kukin heistä vuorotteli, ja oikein he kiistelivät, kuka heistä löytäisi lempilaulunsa, esim. "Lännen kultaportit ovat" ja "Aamuloisteessa mene". Itse asiassa sunnuntai oli suloinen ja hauska päivä, ja niin se oli lapsistakin. Mutta kun se oli paljon hiljaisempi kuin muut päivät, he nousivat aina maanantaisin elämänhaluisina ja vallattomina sekä valmiina kuohumaan yli äyräittensä kuten vastikään avattu limonaatipullo.

Tällä kertaa maanantai oli niin sateinen, ettei saattanut leikkiä ulkona, jossa heidän ylenmääräinen ilonsa tavallisesti sai purkautua. Suljettuina lastenkamariin koko iltapäiväksi pienokaiset olivat käyneet räyhääviksi. Filip ei ollut oikein terve, ja hän oli nauttinut lääkettä, jonka nimi oli Elixir Pro. Se oli Izzie-tädin lempilääke, ja hänellä oli aina pullollinen sitä saatavissa. Pullo oli iso ja musta, paperinen nimilippu kaulassa. Se oli lasten kauhistus.

Kun Filip oli lakannut huutamasta ja leikki oli taas alkanut, sairastuivat myöskin nuket, kuten tavallista, ja niin kävi myöskin "Pikerille", Hannan pienelle keltaiselle tuolille, jota hän aina kuvitteli nukeksi. Hän sitoi sen selkään vanhan esiliinan ja otti sen tavallisesti mukaansa nukkumaan — ei vuoteeseen, se olisi ollut liian vaivalloista, vaan sängyn pieleen sidottuna. Nyt hän kertoi toisille lapsille, että Pikeri todellakin oli hyvin sairas. Sen täytyi saada jotain lääkettä niinkuin Filipinkin.

"Anna sille vähän vettä", esitti Dorry.

"En", sanoi Hanna päättäväisesti, "sen täytyy olla mustaa ja pullosta kaadettua, muutoin se ei vaikuta."

Mietittyään hetkisen hän juoksi hiljaa käytävän poikki Izzie-tädin huoneeseen. Siellä ei ollut ketään, mutta Hanna tiesi, missä Elixir Prota säilytettiin — kaapin kolmannella hyllyllä. Hän vetäsi yhden laatikon auki, nousi sen laidalle ja yletti ottaa pullon. Lapset olivat haltioissaan hänen marssiessaan takaisin pullo toisessa kädessä, korkki toisessa. Hän kaatoi runsaan annoksen Pikerin puiselle istuimelle, jota Hanna kutsui sen syliksi.

"Kas niin, kas niin, poika parkani", sanoi hän taputellen sen olkapäitä — tarkoitan sen käsinojaa — "niele se — se tekee sinulle hyvää."