»Eipä suinkaan, armollisin rouva. Antakaa lämmittää kolme neljä päivää kelpo tavalla ja pitäen koko ajan ovet ja ikkunat avoinna, niin voitte huoletta sinne muuttaa, minun vastuullani. Ja teidän neuralgianne ei ollut mitään vaarallista. Iloitsen kumminkin varovaisuudestanne, joka soi minulle tilaisuutta vanhan tuttavuuden uudistamiseen ja uuden solmiamiseen.»

Hän kumarsi jälleen, katsoi vielä Annia ystävällisesti silmiin ja sanoi hyvästi pyytäen tervehtimään äitiä.

Hänen tuskin lähdettyään Effi istuutui kirjoituspöydän ääreen ja kirjoitti: »Parahin Innstetten! Rummschüttel oli täällä vastikään ja totesi minut parantuneeksi. Voisin nyt matkustaa, esimerkiksi huomenna; mutta tänään on jo 24:s, ja sinä olet luvannut saapua tänne 28:na. Sitäpaitsi olen vielä heikko. Otaksun, että olet samaa mieltä, kun luovun matkasta. Ovathan tavarat jo matkalla, ja jos tulisin, niin meidän täytyisi asua vieraiden tavoin Hoppensackin hotellissa. Kulungit on nekin otettava huomioon, koska menoja muutenkin kasaantuu; muun muassa on suoritettava palkkio Rummschüttelille, vaikka hän jääkin meidän lääkäriksemme. Hän on muuten erittäin rakastettava vanha herra. Hän ei ole ensiluokkaisen lääkärin maineessa, 'naistohtoriksi' nimittävät häntä vastustajat ja kadehtijat. Mutta tuohon nimeen sisältyy samalla kiitostakin; jokainen näet ei osaa kanssamme seurustella. Se seikka, etten henkilökohtaisesti sano jäähyväisiä kessiniläisille, ei paljoa merkitse. Gieshüblerin luona minä olin. Majurin rouva on aina suhtautunut minuun torjuvasti, jopa säädyttömyyteen saakka. Jäljelle jäävät vielä pastori, tri Hannemann ja Crampas. Sano terveiseni viimeksimainitulle. Maalla asuville perheille lähetän kirjekortteja; Güldenkleet, kuten kirjoitit, ovat Italiassa (en tiedä, mitä he siellä tekevät), joten jäljelle jää ainoastaan kolme muuta perhekuntaa. Pyydä anteeksi puolestani niin hyvin kuin käy päinsä. Sinähän olet muodollisuuksien mies ja osaat tavoittaa oikean sanan. Rouva von Paddenille, joka minua erinomaisesti miellytti uudenvuodenaattona, minä kenties kirjoitan itse lausuen hänelle vielä valitteluni. Lähetä minulle sähkösanoma, jotta saan tietää, suostutko kaikkeen. Kuten ainakin sinun Effi.»

Effi vei kirjeen itse postiin, ikäänkuin olisi siten voinut kiirehtiä vastauksen saapumista, ja seuraavana aamupäivänä tulikin Innstetteniltä odotettu sähkösanoma: »Suostun kaikkeen.» Effin sydän riemuitsi, hän kiiruhti alas kadulle ja lähimmälle ajuriasemalle. »Keithstrasse 1 C.» Ja niin kiitivät vaunut Unter den Linden- ja Eläintarhankatua pitkin pysähtyen vihdoin uuden asunnon eteen.

Huoneistossa olivat edellisenä päivänä saapuneet tavarat vielä hajallaan, mutta se ei häntä häirinnyt. Hän astui leveälle muuratulle parvekkeelle, ja kanavasillan toisella puolen lepäsi hänen edessään Eläintarha, jonka puissa näkyi kaikkialla jo vieno viherrys. Yläpuolella kaareutui kirkas sininen taivas ja hohteli heleä aurinko.

Effi vapisi kiihtymystään ja hengitti syvään. Sitten hän astui parvekkeelta takaisin kynnyksen yli, kohotti katseensa ja laski kätensä ristiin.

»Siis Jumalan avulla uuteen elämään! Asian täytyy muuttua toiseksi.»

NELJÄSKOLMATTA LUKU.

Kolme päivää myöhemmin, verrattain myöhään, kahdeksan jälkeen, Innstetten saapui Berliniin. Kaikki olivat asemalla: Effi, äiti ja serkku; vastaanotto oli sydämellinen, sydämellisin Effin taholta, ja oli ehditty jo puhua lukemattomista asioista, kun vaunut pysähtyivät Keithstrasselle. »Oletpa valinnut hyvin, Effi», virkkoi Innstetten astuessaan eteiseen, »täällä ei ole haikalaa, ei krokodiiliä ja toivottavasti ei kummitustakaan.»

»Ei, Geert, se aika on nyt ohi. Nyt koittaa uusi aika; minä en enää pelkää, ja tahdon olla parempikin kuin ennen ja käyttäytyä enemmän sinun mielesi mukaisesti.» Kaiken tuon hän kuiskutti miehelleen, kun he nousivat matoin peitettyjä portaita toiseen kerrokseen. Serkku oli tarjonnut käsivartensa äidille.