44. nabbutalla pyhkiä pois, M.; Laiti arvelee sanan merkitsevän
samaa kuin čabbudalla = puhdistaa.

47. Tavallinen adv. muoto ceggut praerupte, avide, tässä kuten
suom. -sti; niin myös usein ruots. lap.: adnest valde.

48. kännes, Herjedalissa käms. Grönlundin käsikirjoituksessa kennes ja Laitin mukaan merkitsisi tämä kenen. Mörtsell sitä vastaan arvelee sitä vääräksi, ehkäpä konnes kussa, missä.

49. Tuonan dalom G.

50. Ahtjasam jookamossain
vai veljasam vaiven duolgin G.

53. Lankomiehilleni lieden ateriaksi, se on liedellä valmistettavaksi
ateriaksi.

55. Saarahkam G.

57. mastai G.

58. meidai Fjellner'in mukaan: sekoitti. Laiti suomentaa: pehmitti maitoon.

59. cakke, Öhrling'in mukaan Lycksele'ssä = pää.