Sama paikka.

(Kersantti ja kaksi vahtisotamiestä tulevat portista.)

KERSANTTI.
Nyt vahtipaikkaanne, ja varull' olkaa.
Jos kuuluu melua tai sotureita
Käy kohti muureja, niin heti tieto
Päävahtiin tuokaa.

1 VAHTISOTAMIES.
Kyllä, kersantti.
(Kersantti menee.)
Näin palvelija-raukat saavat seistä
Sateessa, kylmässä ja pimeässä,
Kun muut ne rauhass' uinuu vuoteessaan.

(Talbot, Bedford ja Burgund tulevat sotajoukkoineen;
ryntötikkaat mukana; heikkoa rumpujen pärrytystä.)

TALBOT.
Niin, valtias, ja mahtava Burgund, —
Te, joiden tulon kautta meihin liittyy
Wallon ja Picardie ja Artois —
Tän' onnen yönä huoleton on Ranska,
Kun juonut, mässännyt on kaiken päivää;
Hyväksi käyttäkäämme tilaisuutta
Ja kostakaamme heille petoksensa,
Jonk' aikaan juoni sai ja hornan taika.

BEDFORD.
Sa, Ranska, pelkuri! — Kuink' arvotonta
Epäillä omaa tarmoaan ja liittoon
Ruveta velhojen ja hornan kanssa!

BURGUND.
Ei pettureilla koskaan muuta seuraa.
Ken on tuo Pucelle, jota kehutaan
Niin puhtaaks?

TALBOT.
Tyttö, sanovat.

BEDFORD.
Vai tyttö?
Noin miehuullinen!