(Menevät, kantaen pois Warwickin ruumiin.)

Kolmas kohtaus.

Toinen kohta samaa tappelutannerta.

(Torventoitauksia. Kuningas Edward tulee riemusaatossa;
Clarence, Gloster y.m.)

KUNINGAS EDWARD.
Näin pitkält' onni tekee nousua:
Nyt voiton seppeleet mua kaunistavat.
Mut keskell' ihanata päivää tätä
Uhkaavan, mustan pilven näen, jok' aikoo
Kilpailla kirkkaan aurinkomme kanssa,
Ennenkuin vaipuu lännen vuoteeseen.
Nuo sotajoukot, jotk' on kuningatar
Ranskasta tuonut, nousseet ovat maihin
Ja marssivat, niin kuulin, meitä vastaan.

CLARENCE.
Tuon pilven pian leyhkä haihduttaa
Ja puhaltaa sen sinne, mistä tuli,
Sun säteesi jo kuivaa huurut nuo;
Ei kaikki pilvet rajuilmaa nosta.

GLOSTER.
Kolmekymmentätuhatta on hällä miestä,
Ja Somerset ja Oxford häneen yhtyy.
Jos hengen-aikaa vain hän saa, niin joukkons'
On varmaan yhtä mahtava kuin meidän.

KUNINGAS EDWARD.
Sain taatuilt' ystäviltämme ma tietää,
Ett' ohjaa matkansa hän Tewksburyyn.
Me, jotka voiton saimme Barnetissa,
Riennämme sinne: into raivaa tien;
Ja joka kreivikunnasta, min kautta
Vain marssimme, me lisävoimaa saamme.
Nyt rummut soimaan! Miehuutt'! Eteenpäin!

(Torventoitauksia. Menevät.)

Neljäs kohtaus.