Paukahdukset olivat säikähdyttäneet aitauksessa olevat hevoset, ja tuo hurja musta syöksyi huojuvaa veräjää vasten kaataen sen kumoon. Se hyökkäsi sieltä tielle, mutta nuo pari meksikolaista juoksivat sitä vastaan tarttuen sen turpaan ja harjaan, ja kolmas juoksi sulkemaan jälleen veräjän.

Sitten keikautti tuo pistoolin omistaja itsensä notkeasti kuin pantteri hevosen selkään. Hän huusi heiluttaen revolveriaan ja kannusti mustaa eteenpäin. Kaikki kolme miestä käyttäytyivät hyvin hilpeästi. He aikoivat urheilla, Nuo pari maassa olevaa alkoivat tanssia ja rallatella, ja hevosen selässä oleva johtaja ampui jälleen imeytyen sitten kuin iilimato raivostuneen mustan paljaaseen selkään. Se oli vain turha ratsumiestemppu. Sitten pakotti meksikolainen jollakin omituisella otteella hevosen jälleen laskemaan jalkansa maahan ja syöksymään melkein tuon viimeksi kaatuneen intiaanin päälle.

Gale seisoi hämmästyneenä puristaen pyssyään kovasti. Hän ei voinut ymmärtää ratsastajan tarkoitusta, mutta epäili kumminkin jotakin hirveän raakaa olevan tulossa. Hevosen täytyi totella tuota julmaa ohjaavaa kättä, vaikka se koettikin kiemurrella ja potkia. Se kohosi takajaloilleen pieksäen etukavioillaan ilmaa ja korskuen hurjasti, ja sitten se syöksyi tuon maassa makaavan intiaanin kimppuun. Silloinkin vielä koetti tuo ymmärtäväinen eläin olla lyömättä miestä kavioillaan. Mutta se ei ollut enää mahdollista. Kauhistuttava hurja huuto ilmaisi, että tämä taituruuden näyte oli onnistunut.

Meksikolainen ei yrittänytkään poljettaa hevosellaan papagolaisen ruumista, vaan käännytti ratsun takaisin aikoen jälleen ratsastaa tuon toisen intiaanin yli. Silloin muisti Gale, mitä hän oli kuullut meksikolaisten vihasta yaqueja kohtaan. Hän muisti noiden villien meksikolaisten julmuuden ja sukupuuttoon hävittävän sodan intiaaneja vastaan.

Gale ei voinut kestää enempää. Hän ampui nopeasti ratsastajaa osaamatta kumminkaan tuohon heiluvaan olentoon. Luoti sattui hevoseen. Se hyppäsi pystyyn, kuului säikähtynyt huuto, jota seurasi pitkä laukka, ja sitten keikahti hevonen kumoon potkaisten meksikolaista kaatuessaan. Molemmat jäivät liikkumattomina makaamaan.

Dick hyökkäsi piilostaan estääkseen toisia rosvoja pääsemästä majaan aseitaan hakemaan. Toinen mies huusi ja juoksi vastakkaiseen suuntaan ja toinen seisoi kuin naulattu paikoillaan. Gale juoksi paikalle ja tempasi maasta aseen, joka oli pudonnut rosvopäällikön kädestä. Mies alkoi liikahdella ja tointua pyörtymyksestään. Säikähtyneet hevoset särkivät aitauksen ja pakenivat uomaa pitkin tomupilvien jäädessä osoittamaan suuntaa, jonne ne katosivat.

Kaatunut rosvo nousi istualleen rukoillen pyhimyksiään toisessa ja ristien silmiään toisessa silmänräpäyksessä. Toinen meksikolainen pysyi paikoillaan peläten uhkaavaa pyssyä.

"Menkää tiehenne, rosvot! Juoskaa!" huusi Gale. Sitten hän toisti huutonsa espanjan kielellä. Uhaten pyssyllään karkoitti hän nuo molemmat roistot leiristä. Seuraavassa silmänräpäyksessä juoksi hän majaan ja toi karbiinit esille särkien jokaisen aseen suurella kivellä käyttökelvottomaksi. Saatuaan sen tehdyksi juoksi hän hakemaan hevostaan. Hän kiiruhti lyhintä tietä uomaa alas välittämättä ollenkaan, kohtaisiko hän rosvot vai ei. Luultavasti tapaaminen olisi muodostunut kohtalokkaammaksi heille itselleen, ja he tiesivät sen Blanco sol kuuli hänen tulevan ja hirnui tervetuliaisiksi. Kun Gale nousi sen selkään, korskui hevonen taistelunhaluisesta. Gale ratsasti nopeasti tapahtumapaikalle, ja hänen ensimmäinen ajatuksensa, kun hän saapui lähteelle, oli juottaa Sol ja täyttää vesisäiliö.

Sitten hän talutti hevosen kauemmaksi lähteen reunalta ja päätti tarkastaa intiaanit ennen matkalle lähtöään. Papagoa oli ammuttu suoraan sydämeen, mutta yaqui eli vielä. Hän oli tajuissaan ja katsoi Galeen suurin, oudoin ja synkin silmin, jotka olivat mustat kuin tulivuoren kuona.

"Muukalainen on ystävällinen eikä tapa", kuiskasi hän käheästi.