Vaspasyens ha respondu:
«Je t'ei mout très bien entendu
De Dieu le Pere, Dieu le Fil,
Dou Saint-Esprist que Diex est-il;
Ou fust de quoi Eve menja
La pomme, et Adans li eida.
Ainsi voust Diex li Fiuz Venir
Pour sen pere en terre morir;
Cil qui de la Virge fu nez,
Par les Juis morz et dampnez,
Ainsi nous voust touz racheter
Par son sanc des travaux d'Enfer.
Diex li Peres, Jhesus li Fiz,
Et méismes li Sainz-Espriz,
Tu doiz croire, n'en doute mie,
Que cil troi funt une partie.
Voor le puez qu'il t'a gari;
Et se t'a amené ici
Pour vooir se il m'a sauvé,
Nus fors lui n'i ha poesté;
Et tu le commandement croi
De ses deciples et de moi,
A cui Diex le voust enseigniez
Pou[r] son non croistre et essaucier.»
Vaspasyens ha respondu:
«Je t'ei mout très bien entendu
De Dieu le Pere, Dieu le Fil,
Dou Saint-Esprist que Diex est-il;
Une seule persone sunt
Cil troi et tout un povoir unt.
Tout ainsi le croi et crerei,
N'autrement croire n'ou vourrei.»
Joseph dist: «Si tost cumme istras
De ci et de moi partiras,
Quier les deciples Jhesu-Crist
Qui tiennent ce que il leur dist;
Car il sevent ce qu'il donna
Et quanque à feire commanda.
Il est de mort resuscitez,
A son pere s'en est alez,
O soi ha nostre char portée
En Paradis gloirefiée.»
Joseph tout ainsi convertist
Vaspasyen et entroduist,
Si que il croit bien fermement
Jhesu le roi omnipotent.
Vaspasyens ha apelé
Ceus qui l'avoient avalé,
Si que il bien entendu l'unt,
Encor fust-il bien en parfunt.
De ce se sunt mout merveillié;
Li Juif n'en serunt pas lié.
Vaspasyens prent à huchier
Qu'il voisent la tour depecier,
Qu'il ha Joseph leenz trouvé
Tout sein de cors et tout heitié.
Quident que ce estre ne peust,
C'ouques n'i menja c'on séust.
Li serjant queurent, quant l'oïrent,
Et errant depecier la firent.
Li rois de la prison oissi,
Joseph amena avec lui.
Dient li viel et li enfant
Que la vertu de Dieu est grant.
Or fu Joseph touz délivrez,
Devant les Juis amenez.
Quant le virent et le connurent,
Li Juif esbaubi en furent;
Comment (sic) soi à merveillier,
Quant le voient sein et entier.
Lors leur ha Vaspasyens dist:
«Rendez-moi tantost Jhesu-Crist,
Que vez ci Joseph en présent.»
Il respondent communément:
«Certes, sire, nous li baillames
Et bien set que nous li leissames:
Die-nous qu'il est devenuz,
Qu'il en fist, bien en iert créuz.»
Joseph respondi as Juis:
«Bien séustes où je le mis;
Car vous le féistes garder,
Que il ne péust eschaper.
Vo chevalier trois jours i furent,
Par jour et par nuit ne s'en murent.
Sachiez qu'il est resuscitez
De mort à vie, or m'en crez.
Tantost en Enfer s'en ala
Et touz ses amis en gita,
En Paradis les ha menez,
Comme Diex est lassus muntez.»
Li Juif furent esbahi,
C'onques meis ne le furent si.
Vaspasyens à un seul mot
Fist des Juis ce que lui plot.
Celui qui avoit enseignié
Lau Joseph avoient mucié,
Fist mestre en mer à grant navie,
Avec lui toute sa lignie;
En veissiaus les empeint en mer:
Or peurent par l'iaue vaguer.
Li rois à Joseph demanda
Comment ce Juis sauvera.
A ce Joseph ne se tust mie:
«S'il vuelent croire ou Fil Marie,
Qui sires est de charité:
C'est en la sainte Trinité,
Ou Pere, ou Fil, ou Seint-Esprist,
Si con no loi l'enseigne et dist.»
Vaspasyens a feit savoir
A ceus de sen païs, pour voir,
Se Juis vuelent acheter,
XXX en donra pour un denier;
Si grant marchié leur en fera,
Tant cumme à vendre en y ara.
Joseph une sereur avoit,
Enygeus par non l'apeloit;
Et sen serourge par droit non,
Quant vouloit, apeloit Hebron.
Hebrons forment Joseph amoit,
Pour ce que mout preudons estoit.
Quant Brons et sa femme perçurent
Que Joseph vivoit, lié en furent
Et l'alerent errant vooir,
Quant seurent où estoit, pour voir;
Et li unt dist: «Joseph, de fi,
Sire, nous te crions merci.»
Quant Joseph ha ce entendu,
Mout liez et mout joianz en fu
Et dist que «ce n'est pas à moi,
Meis au Seigneur en cui je croi,
Le fil la seintisme pucele
Marie, qui fu Dieu ancele,
Celui servuns, celui amons
Qui m'a sauvé, celui creons,
Et dès ore meis en avant
Devons tout estre en lui creant.»
Lors fist Joseph par tout crier
Se nul en y ha qui sauver
Se vueille et croire en Jhesu-Crist,
Il les hostera dou despist
Nostre-Seigncur et de tourment,
Ce leur fera-il soutément;
Et cil à leur amis pallerent,
Qui le greent et otroierent
Qu'il creroie[n]t tout entreseit
Et quanqu'il vouroit seroit feit.
Et Joseph leur ha dist à tant:
«Ne me feites pas entendant
Mençonge, pour péur de mort:
Vous l'achateriez trop fort.»
Il li dient: «Fei ten pleisir;
Nous ne t'oserians mentir.»
Joseph dist: «Se vous me voulez
Croire, pas ci ne demourrez;
Ainçois leirez vos héritages,
Vos terres et vos hesbergages,
Et en eissil nous en iruns:
Tout ce pour amour Dieu feruns.»
Il dient ce ferunt-il bien.
Joseph va à Vaspasyen,
Si li pria qu'à cele gent
Pardonnast tout sen mautalent,
Pour amour de lui le féist;
Vaspasyens ainsi le fist.
Vaspasyens ainsi venja
La mort Jhesu, qu'il mout ama.
Quant Joseph eut si esploitié,
A Vaspasyen prist congié
Et d'ileques se departi;
Ses genz mena aveques li,
En lointeinnes terres alerent
Et là longuement demourerent.
A ce qu'il demourerent là,
Boens enseignemenz leur moustra
Joseph et bien les enseignoit,
Car il feire bien le savoit;
Commanda-leur à labourer,
Et ce firent sans rebouler:
Si ala leur afeires bien
Grant tens, et ne leur falli rien;
Meis après ala malement,
Et si vous conterei comment:
Quar tout ce quanques il feisoient,
Par jour et par nuit labouroient,
Aloit à mal. A ce soufrir
Ne se vourrent plus aboennir.
Et cil maus qui leur avenoit,
Pour un tout seul pechié estoit,
Qu'avoient entr'eus commencié;
Mout en estoient entechié:
C'iert pour le pechié de luxure,
Pour teu vilté, pour tele ordure.
Quant virent qu'il ce endurer
Ne peurent ne ce mal tenser,
A Hebron sont venu tout droit,
Qui mout bien de Joseph estoit;
Si li dient tout bien les fuient,
Toutes meseises les poursuient,
«N'unques si granz genz cum nous suns
Tant n'eurent mal cum nous avuns;
Nous soufruns meseise trop grant,
Unques genz n'en soufrirent tant:
Si te vouluns pour Dieu prier
Que le voises Joseph nuncier
Car nous tout si de fein moruns,
Par un petit que n'enragons.
Nous avons defaute trop grant,
Et nos femmes et nostre enfant.»
Et quant Hebruns ha ce entendu,
Mout grant pitié en ha éu
Et si leur ha bien demandé
S'il unt longuement enduré.
«Oïl, certes, il ha lonc tens;
Tant cum péumes l'endurens,
Pour Dieu si te voluns prier,
Va-t'en à Joseph conseillier
Pour quoi ce nous est avenu,
Que nous avons trestout perdu,
Par nos pechiez ou par les siens
Qu'einsi avons perduz nos biens.»
Hebrons respont qu'il i ira,
Volentiers li demandera.
Lors vient à Joseph, si li conte
La grant meseise et la grant honte
Que ses genz entour lui soufroient
Et le meschief que il avoient;
Si prient c'um leur leit savoir
De ceste chose tout le voir,
Lors ha pris Joseph à prier
De cuer loial, fin et entier,
Le Fil Dieu que savoir li face
De tout cest afeire la trace.
Lors s'est Joseph à douter pris
Que il n'éust vers Dieu mespris
Et feit chose dont courouciez
Fust Diex vers lui, n'en est pas liez.
Puis dist: «Hebron, je le sarei;
Et se le sai, j'ou vous direi.»
Joseph à sen veissel s'en va
Et tout plourant s'agenouilla
Et dist: «Sire, qui char presis
En la Virge et de li nasquis,
Par ta pitié, par ta douçour,
I venis, et pour nostre amour
Entre nous vousis converser
Pour ta creature sauver
Qui à toi vourroit obéir,
Ta volonté feire et suir,
Sire, tout ausi vraiement
Com vif, vous vi mort ensement
Si cumme après la mort te vi
Vivant à moi paller ausi
En la tour où fui emmurez,
Où me féistes granz bontez;
Et là, sire, me commandastes,
Quant vous ce velssel m'aportastes,
Toutes les foiz que je vourroie
Secrez de vous, que je venroie
Devant ce veissel precieus
Où est vostres sans glorieus.
Ainsi vous pri-je et requier
Que vous me vouilliez co[n]seillier
De ce que cele gent demande
(Faute unt de pein et de viande),
Que puisse ouvrer à vo pleisir
Et vo volenté acomplir.»
Lors ha à Joseph la vouiz dist,
Ki venue est dou Saint-Esprist:
«Joseph, or ne t'esmaie mie:
N'as coupes en ceste folie.»
—«Sire, dunques par ta pitié
Suefre touz ceus qui unt pechié
Que les ost de ma compeignie.»
—«Joseph, ce ne feras-tu mie;
Meis une chose te commant,
C'iert en senefiance grant:
Ten veissel o mon sanc penras;
En espreuve le meteras
Vers les pecheeurs en apert,
Le veissel tout à descouvert.
Sonvigne-toi que fui venduz,
Trahiz et foulez et batuz.
Et tout adès bien le savoie;
Meis unques paller n'en vouloie
Devant que je fui chiés Symon,
Où estoient mi compeignon;
Et dis qu'aveques moi menjoit
Qui le mien cors trahir devoit.
Cil qui seut qu'il aveit ce feit
Honte eut, arriers de moi se treit;
Ainz puis mes deciples ne fu;
Meis un autre en y eut en liu.
En sen liu ne sera nus mis
Devant que i soies assis.
Tu sez bien que chiés Symon fui
A la taule, où menjei et bui:
Ileques vi-je men tourment,
Qui me venoit apertement.
Ou non de cele table quier
Une autre et fei appareillier,
Et apparllie l'aras.
Bron te serourge apeleras.
Bros tes serourges est boens hon,
De lui ne venra se bien non.
Si le fei en cele iaue aler,
Un poisson querre et peeschier;
Et le premier que il penra,
Tout droit à toi l'aportera.
Et sez-tu que tu en feras?
Seur cele table le metras.
Puis pren ten veissel et le mest
Sus la table, lau mieuz te pleist;
Meis qu'il soit tout droit emmi liu;
Et là endroit te serras-tu
Et le cuevre d'une touaille.
Quant auras ce feit sanz faille,
Adonc repenras le poisson
Que t'avera peschié Hebron.
D'autre part le mest bien et bel
Tout droit encontre ten veissel;
Et quant tu tout ce feit aras,
Tout ten pueple apeler feras
Et leur di que bien tost verrunt
Ce de quoi dementé se sunt,
Qui par pechié ha deservi
Pour quoi leur est meschéu si.
Adonc quant tu seras assis
En cel endroit là où je sis
A la Cene, quant je i mengei
O mes deciples qu'i menei,
Bron assié à ta destre mein:
Lors si verras trestout de plein
Que Brons arriere se treira
Tant comme uns hons de liu tenra.
Icil lius wiz si senefie
Le liu Judas, qui par folie
De nostre compeignie eissi
Quant s'aperçut qu'il m'eut trahi.
Cil lius estre empliz ne pourra
Devant qu'Enygeus avera
Un enfant de Bron sen mari,
Que tu et ta suer amez si;
Et quant li enfès sera nez,
Là sera ses lius assenez.
Quant tout ce feit ainsi aras,
Ten pueple à toi apeleras;
Et leur di, se il bien creu unt
Dieu le pere de tout le munt
Et le Fil et le Seint-Esprist,
Si cum apris l'avoit et dist
(C'est la benoite Trinité,
Ki est en la sainte unité),
Et de touz les commandemenz
Et touz les boens enseignemenz
Que je enseignié leur avoie,
Quant à eus touz par toi palloie,
Des trois vertuz ki une funt;
Se trestout ce bien gardé unt
Que il n'en unt trespassé rien,
Viegnent sooir, tu le vieus bien,
A la grace Nostre-Seigneur,
Qui as suens feit bien et honneur.»
Joseph fist le commandement
Nostre-Seigneur tout pleinnement,
Et tout ausi les apela
Cum Diex endoctriné li ha.
Dou pueple assist une partie,
Li autre ne s'assistrent mie.
La taule toute pleinne estoit,
Fors le liu qui pleins ne pooit
Estre; et cil qui au mengier
Sistrent, si eurent sans targier
La douceur, l'acomplissement
De leur cuers tout entièrement;
Et cil qui la grace sentirent,
Assez errant en oubli mirent
Les autres qui point n'en avoient.
L'uns de ceus qui se seoient,
Qui Petrus apelez estoit,
Regarde delez lui et voit,
Ceus qui estoient en estant
Va mont très humlemeut priant:
«Par amours, or me dites voir,
Povez-vous sentir ne savoir
Riens de ce bien que nous sentuns?»
Cil respondent: «Riens n'en avuns.»
Adouques leur ha dist Petrus:
«De ce ne doit douter hons nus
Que vous ne soiez entechié
De ce vil dolereus pechié
Dont Joseph enquerre féistes
Et pour quoi la grace perdistes.»
Adonc pour la honte qu'il unt,
De la meison issu s'en sunt.
Un en y eut qui mout ploura
Et mout leide chiere feit ha.
Quant li services fu finez,
Si s'est chaucuns d'ilec levez.
Entre les autres sunt alez;
Meis Joseph leur ha commandé
Que il revignent chaucun jour
A cele grace sanz demour.
Ainsi ha Joseph percéu
Les pecheeurs et connéu:
Ce fu par le demoustrement
De Dieu le roi omnipotent.
Par ce fu li veissiaus amez
Et premierement esprouvez.
Ainsi eurent la grace là,
Ki mout longuement leur dura.
Li autre ki dehors estoient,
A ceus dedenz mout enqueroient:
«Que vous semble de cele grace?
Que sentez-vous qu'ele vous face?
Et qui vous ha ce don donné,
Ne qui vous ha en ce enfourmé?»
Cil respondent: «Cuers ne pourroit,
A pourpenser ne soufiroit
Le grant delit que nous avuns
Ne la grant joie en quoi nous suns,
Qu'il nous y couvient demourer
Dusqu'au matin et sejourner.
Don puet si grant grace venir,
Ki ainsi feit tout raemplir
Le cuer de l'omme et de la femme
Et de bien refeit toute l'ame?»
Lors leur ha Joseph respondu:
«Ce vient dou benooit Jhesu,
Qui Joseph sauva en prison,
Où il estoit mis sanz reison.»
—«Cil veissiaus qu'avuns or véu,
Unques meis moustrez ne nous fu;
Que ce puet estre ne savuns,
Tant soutillier nous y puissuns.»
Cil dient: «Par ce veissel-ci
Summes-nous de vous departi,
Car il n'a à nul pecheour
Ne compaignie ne amour.»
—«Vous le povez mout bien vooir.
Meis or me dites tout le voir,
Quel talent ne queu volenté
Vous éutes ne quel pensé
Quant on vous dist: «Venez sooir.»
Et si repovez bien savoir
Li queus feisoit ce grant pechié,
Pour qu'ietes de grace chacié.»
Cil dient: «Nous nous en irun
Comme chetif et vous leiruns;
Meis, s'il vous pleist, nous aprenez
(Bien savuns que vous le savez)
Que diruns quant on nous dira
Pour quoi vous avuns leissié çà.»
—«Or escoutez que respondrez
Quant de ce oposé serez,
Et si respondrez verité:
Qu'à la grace suns demouré
De Dieu no pere Jhesu-Crist
Et ensemble dou Saint-Esprist,
Tout confermé en la creance
Joseph et en sa pourveance.»
—«Et queu sera la renumée
Do veissel qui tant vous agrée?
Dites-nous, comment l'apele-on
Quant on le numme par son non?»
Petrus respont: «N'ou quier celer,
Qui à droit le vourra nommer,
Par droit Graal l'apelera;
Car nus le Graal ne verra,
Ce croi-je, qu'il ne li agrée:
A touz ceus pleist de la contrée,
A touz agrée et abelist;
En li vooir hunt cil delist
Qui avec lui pueent durer
Et de sa compeignie user,
Autant unt d'eise cum poisson
Quant en sa mein le tient uns hon
Et de sa mein puet eschaper
Et en grant iaue aler noer.»
Quant cil l'oient, se l'greent bien;
Autre non ne greent-il rien
Fors tant que Gaal ( sic ) eit à non:
Par droit agréer s'i doit-on.
Tout ainsi cil qui s'en alerent
Et cil ausi qui demeurerent
Le veissel unt Graal nummé
Pour la reison que j'ei conté.
Li pueples qui là demoura,
A l'eure de tierce assena
Car quant à ce Graal iroient
Sen service l'apeleroient;
Et, pour ce que la chose est voire,
L'apelon dou Graal l'Estoire,
Et le non dou Graal ara
Dès puis le tens de là en çà.