Joseph à sen veissel ala,
Mout devotement Dieu pria
Demoustrast li de son neveu
Comment il li feroit son preu.
Joseph a finé s'oroison,
Et tantost ha oï le son
De la vouiz, ki li respondi:
«Tes niés est sages, ce te di,
Simples et bien endoctrinez
Et retenant et bien temprez;
De toutes choses te creira,
Quanque li diras retenra.
Enten comment l'enseigneras:
L'amour que j'ei li conteras
A toi et à toutes tes gens
Ki unt boens endoctrinement.
Conte-li comment vins en terre,
Comment eurent tout à moi guerre
Et comment je fui achetez,
Venduz, bailliez et delivrez,
Comment fui batuz et leidiz,
D'un de mes deciples trahis,
Et escopiz et decrachiez,
Et à l'estache fu loiez;
Quanque peurent de leit me firent,
Car au darrien me pendirent;
Comment tu de la crouiz m'ostas,
Comment mes plaies me lavas,
Comment ce veissel-ci éus
Et le mien sanc y recéus,
Comment tu fus des Juis pris
Et ou fonz de la chartre mis,
Et comment je te confortei
Quant en la chartre te trouvei;
Et là un don te donnei-ge,
A toi et à tout ten lignage,
A touz ceus qui le saverunt
Et qui apenre le vourrunt.
Di-li et l'amour et la vie
Qu'ei à toute ta compeignie,
Aies en ten ramembrement
Que te donnai emplusement
De cuer d'omme en ta compeignie;
A ten neveu n'ou cele mie,
Et à touz ceus qui ce sarunt
Parfeitement le conterunt,
Et pleisance et grace averunt
Cil qui au siecle bien ferunt.
Leur heritages garderai,
En toutes courz leur eiderei,
Ne pourront estre forjugié
Ne de leur membres mehaignié
Et leur chose dont sacrement
Ferunt en mon remembrement.
Quant tout ce moustré li aras,
Men veissel li aporteras,
Et ce qui est dedenz li di:
C'est dou sanc qui de moi issi.
S'il le croit ainsi vraiement,
De toi aura confermement.
Moustre-li comment Ennemis
Engigne et deçoit mes amis
Et ceus qui se tiennent à moi,
Que il s'en gart, car je l'en proi.
Ne li oblie pas à dire
Qu'il se gart de courouz et d'ire,
Que il enhorbetez ne soit:
Maubailliz est qui bien ne voit.
La chose très bien court tenra:
C'est ce qui mieux le gitera
Et plus tost de mauveis pensez
D'estre tristoiez ne irez.
Cest choses mestier li arunt
Et mout très bien le garderunt
Contre l'enging de l'Ennemi,
Qu'il ne puist rien avoir en lui.
De la joie de char se gart,
Qu'il ne se tiegne pour musart:
La char tost l'ara engignié
Et mis à duel et à pechié.
Quant tout ce moustré li aras,
Tu li diras et prieras
Qu'il à ses amis le redie,
Pour chose nule n'ou leit mie,
A ceus que preudomes saura
Et que boens estre connoistra.
Il pallera de moi adès
Où qu'il sera, et loig et près;
Car plus en bien en pallera
Et plus de bien y trouvera.
Di-li que de lui doit oissir
Un oir malle, qui doit venir;
Ce veissel ara garder,
Et si li doiz ausi moustrer
Et nous et nostre compeignie.
Enseurquetout n'oublie mie,
Quant tu averas tout ce feit,
La garde de ses frères eit
Et de ses sereurs ensement.
Puis s'en ira vers occident
Es plus loiteins lius que pourra;
Et en touz les lius où venra,
Tous jours essaucera men non
Par trestoute la region;
Et à son pere priera
Qu'il eit sa grace, et il l'aura.
Demein, quant serez assemblé,
Vous verrez une grant clarté,
Ki entre vous descendera
Et un brief vous aportera.
Le brief qui sera aportez,
A Petrus lire le ferez,
Et li commanderez briément
Que il s'en voit ysnelement
En quel partie qu'il vourra
Et lau li cuers plus le trerra,
Et qu'il ne soit pas esmaiez,
Que de moi n'iert pas oubliez.
Quant ce commandé li aras,
Après ce li demanderas
En quel liu li cuers le treit plus;
Il te dira, n'en doute nus,
Qu'ès vaus d'Avaron s'en ira
Et en ce païs demourra.
Ces terres trestout vraiement
Se treient devers occident.
Di-li lau il s'arrestera
Le fil Alein atendera,
Ne il ne pourra devier
Ne de cest siecle trespasser
Devant le jour que il ara
Celui qui sen brief li lira:
Enseignera li (sic) povoir
Que cist veissiaus-ci puet avoir,
Dira li que est devenuz
Moyses qui estoit perduz.
Quant ces choses ara véues
Et oïes et percéues,
Adonques si trespassera,
En joie sanz faillir venra.
Et quant tu tout ce dist aras,
Pour tes neveus enivoieras;
Toutes ces paroles leur di
Que je t'ei contées ici,
Et trestout cest enseignement
Leur di sanz trespasser neent.»

Mout fu bien convertiz Aleins
Et de la grace de Dieu pleins.
Joseph eut bien tout entendu
Que la vouiz dist et retenu;
Alein sen neveu apela,
De chief en chief conté li ha
Tout ce qu'il seut de Jhesu-Crist
Et ce que la vouiz l'en eut dist.
Meistres Robers dist de Bouron,
Se il voloit dire par non
Tout ce qu'en cest livre afferroit,
Presqu'à cent doubles doubleroit;
Meis qui cest peu pourra avoir,
Certeinnement pourra savoir
(Que, s'il y vicut de cuer entendre,
Assez de bien y porra prendre)
Ces choses que Joseph aprist
A sen neveu et qu'il li dist.
Et quant tout ce li eut moustré,
Si ha sen neveu apelé;
Dist li: «Biaus niés, boens devez estre,
Quant de no seigneur, de no meistre,
Avez teu grace recouvrée
Qu'ele vous est de Dieu donnée.»
Lors le mena Joseph arriere,
Et à sen pere et à sa mere
Dist que ses freres gardera
Et que touz les gouvernera
Et ses sereurs; et il l'otroient
Que souz lui à gouverner soient.
Quant d'aucune rien douterunt,
A lui conseillier se venrunt:
S'einsi le funt, bien leur venra;
S'il n'ou funt, maus leur sourdera,
A Bron le pere ha commandé
Et à sa femme l'a rouvé;
Car il vieut qu'il doignent Alein
La seignourie de leur mein
Seur leur filles, seur leur enfanz,
Uns et autres, petiz et granz,
Devant eus; et plus l'en creirunt
Et douterunt et amerunt,
Et il bien les gouvernera
Tant cum chaucuns d'eus le creira.
Lendemein furent au servise,
Si cum l'estoire le devise;
Et avint c'une grant clarté
Leur apparust, s'a aporté
Un brief, et trestout, ce me semble,
Encontre se lievent ensemble.
Joseph le prist, et apela
A lui Petrus, et dist li ha:
«Petrus, biaus freres, Dieu amis,
Jhesu, le roi de Paradis,
Qui d'enfer touz nous racheta,
A message esléu vous ha;
Ce brief avec vous porterez
En quelque liu que vous vourrez.»
Quant Petrus Joseph paller oit,
Si li dist que pas ne quidoit
Que Diex messagier le féist
Ne brief porter li couvenist.
Cil dist: «Mieuz vous connoist assez
Que vous méismes ne savez;
Meis une chose vous priuns,
Et pour l'amour qu'à vous avuns:
Que vous nous vouilliez demoustrer
De quel part vous voudrez aler.»
Petrus dist: «Je le sai mout bien,
Et se ne m'en ha nus dist rien;
Ainz ne véistes messagier
Qui mieuz le séust sanz nuncier.
En la terre vers Occident,
Ki est sauvage durement,
Es vaus d'Avaron m'en irei,
La merci Dieu attenderei;
Et vous de moi merci aiez,
A Dieu nostre seigueur priez
Que n'aie force ne povoir,
Enging, corage ne vouloir
D'aler contre sa volenté
Ne de dire contre son gré.
Encor metrez en vo priere
Qu'Ennemis en nule menniere
Me puist perdre ne tempester
Ne de l'amour de Dieu sevrer.»
Trestout respondent d'une part:
«Diex, qui feire le puet, t'en gart!»

En la meison Bron s'en alerent,
Les enfanz Hebron apelerent,
Et à eus touz Hebrons a dist:
«Mi fil, mes Filles estes tuit;
Paradis avoir ne povez,
S'à cui que soit n'obéissiez:
Pour ce vueil et si le desir
Vous touz à un seul obéir;
Et tant com je de bien donner
Puis et de grace delivrer,
Je la doins à men fil Alein,
Et ce ne sera pas en vein,
Je li commant et vueil prier
Qu'il vous preigne touz à garder,
Et vous à lui obéirez
Comme à seigneur feire devez;
Et s'avez de conseil mestier,
A lui irez sanz atargier:
Sanz doute il vous conseillera
Si loiaument comme il pourra.
Une chose dire vous ose:
Que vous n'entreprenez pas chose
Deseur le suen commandement;
Sen voloir feites boennement.»

Li enfant s'en vunt tout ainsi,
De leur pere sunt departi,
Et mout boenne volenté unt
Qu'il Alein leur frere crerunt.
En estranges terres ala,
Avec lui ses freres mena;
En touz les lius où il venoit,
Hommes et femmes qu'il trouvoit
La mort anunçoit Jhesu-Crist
Ainsi cum Joseph li aprist,
Le non Jhesu-Crist preeschoit,
Entre touz mout grant grace avoit.
Ainsi furent d'ilec parti;
Meis or d'eus vous leirei ici,
Que je n'en vueil or plus paller,
Se m'i couvenra retourner.
Parti s'en sunt et tout alé.
Petrus ha Joseph apelé
Et les autres, si leur ha dit:
«Il m'en couvient aler, ce quit.»
—«Ce soit au Dieu commandement!»
Après funt leur assemblement,
Petrus prient ne s'en voit pas;
Il leur respont ynelepas
Qu'il n'a talent de demourer,
Car d'ilec l'en couvient aler.
«Meis huimeis pour vous demourrei,
Et puis demein si m'en irei,
Quant aruns esté au servise.»
Ainsi remest à leur devise.

Nostres-Sires, qui tout savoit
Comment la chose aler devoit,
A Joseph son angle envoia,
Qui mout très bien le conforta
Et dist qu'il ne s'esmaie mie,
Que il nule foiz ne l'oublie.
«Ma volenté te couvient feire,
L'amour de moi et toi retreire.
Petrus de vous se doit partir:
Sez-tu pour quoi? Hui retenir
L'osastes, et il demourer.
Dieu le vouloit ainsi moustrer,
Pour ce que voir dire pouist
Ne de rien nule ne mentist
A celui pour qui il s'en va,
Quant il de ton veissel verra
Et des choses que je t'ei dites,
Qu'eles sunt boennes et eslites.
Joseph, il couvient vraiement
Les choses qui commencement
Ont que fin aient après.
Nostres-Sires set bien adès
Que Brons mout preudons ha esté,
Et pour ce fu sa volenté
Que il eu l'iaue peeschast
Et qu'il le poisson pourchacast
Que vous avez en vo servise.
Diex vieut et einsi le devise
Que il ten veissel avera
Et après toi le gardera.
Apren-li comment meintenir
Se devera et contenir,
Et l'amour que tu has à moi
Et qu'ei adès éue à toi;
Apren-li touz les erremenz
Et trestouz les contenemenz,
Trestout ce que de Dieu oïs
Dès cele eure que tu naschis.
En ma creance le metras
Et très bien li enseigneras.
Di-li comment Diex à toi vint
En la chartre et ton veissel tint
Et en tes meins le te bailla;
Les saintes paroles dist t'a,
Ki sunt douces et precieuses
Et gracieuses et piteuses,
Ki sunt propement apelées
Secrez dou Graal et nummées.
Quant ce averas feit bien et bel,
Commanderas-li le veissel,
Qu'il le gart dès or en avant;
N'i mespreigne ne tant ne quant:
Toute la mesproison seroit
Seur lui, et chier le comparroit.
Et cil qui nummer le vourrunt,
Par son droit non l'apelerunt
Adès le riche Pescheeur,
A touz jours croistera s'onneur,
Pour le poisson qu'il peescha
Quant cele grace commença.
Ainsi couvenra la chose estre,
Tu l'en feras seigneur et meistre.
Ausi cum li monz va avant
Et touz jours en amenuisant,
Couvient que toute ceste gent
Se treie devers Occident.
Si tost com il seisiz sera
De ten veissel et il l'ara,
Il li couvient que il s'en voit
Par devers Occident tout droit,
En quelque liu que il vourra
Et lau li cuers plus le treira;
Et quant il sera arrestez
Là où il voura demeurez,
Il atendra le fil sen fil
Séurement et sans peril;
Et quant cil fiuz sera venuz,
Li veissiaus li sera renduz
Et la grace, et se li diras
De par moi et commanderas
Que il celui le recommant
Qu'il le gart dès or en avant.
Lors sera la senefiance
Acomplie et la demoustrance
De la benoite Trinité,
Qu'avons en trois parz devisé.
Dou tiers, ce te di-ge pour voir,
Fera Jhesu-Criz sen vouloir,
Qui sires est de ceste chose:
Nus oster ne li puet ne ose.
Quant le veissel à Bron donnas
Et grace et tout li bailleras
Et tu en seras desseisiz,
Ces feiz mout bien touz acompliz,
Adonques s'en ira Petrus,
Je ne vueil qu'il y demeurt plus;
Car vraiement dire pourra
Que il seisi véu aura
Hebron, le riche Pescheeur,
Et dou veissel et de l'onneur:
Pour ce Petrus fu demourez
Dusqu'au mein, puis s'en est alez.
Quant ce aras fait, il se mouvra,
Par terre et par mer s'en ira,
Et Cil qui toutes choses garde
L'avera dou tout en sa garde;
Et tu, quant tout ce feit aras,
Dou siecle te departiras,
Si venras en parfeite joie,
Ki as boens est et si est moie:
Ce est en pardurable vie.
Tu et ti oir et ta lignie,
Tout ce qu'est né et qui neistra
De ta sereur, sauf estera;
Et cil qui ce dire sarunt,
Plus amé et chieri serunt,
De toutes genz plus hennouré
Et de preudommes plus douté.»
Ainsi Joseph trestout feit ha
Cc que la vouiz li commanda.
Lendemein tout se rasemblerent
Et au servise demourerent;
Joseph leur ha trestout retreit
Quanque la voiz dist entreseit,
Fors la parole Jhesu-Crist,
Qu'en la chartre li avoit dist.
Cele parole sanz faleur
Aprist au riche Pescheeur;
Et quant ces choses li eut dites,
Si li bailla après escrites.
Il li ha feit demoustrement
Des secrez tout privéement.
Quant il eurent Joseph oï
Et chaucuns d'eus bien l'entendi,
De leur compaingnie partoit
Ne avec eus plus ne seroit,
Il en furent tout esbahi.
Quant virent Joseph desseisi,
Il en eurent mout grant pitié;
Car il seurent qu'il eut baillié
Sa grace et son commandement,
Ne savoient pas bien comment.

Seisiz fu li riches Peschierres
Dou Graal et touz commanderes
Congié prist, quant levé se sunt.
Au departir mout pleuré unt,
Souspirent et unt larmoié:
C'estoit tout par humilité.
Il funt oroisons et prieres:
Ce sunt choses que Diex ha chieres.
Joseph remet, pour feire honneur,
Avec le riche Peescheeur;
Trois jours fu en sa compeignie,
Que Joseph ne refusa mie.
Au tierz jour ha à Joseph dist:
«Joseph, or m'enten un petit,
Verité te direi sanz faille:
Volenté ei que je m'en aille,
Se il te venoit à pleisir,
Par ten congié m'en vueil partir.»
—«Il me pleit bien, Joseph respont;
Car ces choses de par Dieu sunt.
Bien sez que tu emporteras
Et en quel païs t'en iras.
Tu t'en iras; je remeindrei,
Au commandement Dieu serei.»

Ainsi Joseph se demoura.
Li boens Pescherres s'en ala
(Dont furent puis meintes paroles
Contées, ki ne sunt pas foles)
En la terre lau il fu nez,
Et Joseph si est demourez.
Messires Roberz de Beron
Dist, se ce ci savoir voulun,
Sanz doute savoir couvenra
Conter là où Aleins ala,
Li fiuz Hebron, et qu'il devint,
En queu terre aler le couvint,
Et qués oirs de li peut issir,
Et queu femme le peut nourrir,
Et queu vie Petrus mena,
Qu'il devint n'en quel liu ala,
En quel liu sera recouvrez:
A peinnes sera retrouvez;
Que Moyses est devenuz,
Qui fu si longuement perduz:
Trouver le couvient par reison
(De parole ainsi le dist-on)
Lau li riches Peschierres va;
En quel liu il s'arrestera,
Et celui sache ramener
Qui orendroit s'en doit aler.

Ces quatre choses rassembler
Couvient chaucune, et ratourner
Chascune partie par soi
Si comme ele est; meis je bien croi
Que nus hons ne's puet rassembler
S'il n'a avant oï conter
Dou Graal la plus grant estoire,
Sanz doute, ki est toute voire.
A ce tens que je la retreis
O mon seigneur Gautier en peis,
Qui de Mont-Belyal estoit,
Unques retreite esté n'avoit
La grant estoire dou Graal
Par nul homme qui fust mortal,
Meis je fais bien à touz savoir
Qui cest livre vourrunt avoir,
Que, se Diex me donne santé
Et vie, bien ei voloenté
De ces parties assembler,
Se en livre les puis trouver.
Ausi comme d'une partie
Leisse, que je ne retrei mie,
Ausi couvenra-il conter
La quinte, et les quatre oublier,
Tant que je puisse revenir
Au retreire plus par loisir
Et à ceste uuevre tout par moi,
Et chascune m'estu[et] pa[r soi];
Meis se je or les leisse à tant,
Je ne sai homme si sachant
Qui ne quit que soient perdues
Ne qu'eles serunt devenues,
Ne en quele senefiance
J'en aroie feit dessevrance.

Mout fu li Ennemis courciez
Quant Enfer fu ainsi brisiez;
Car Jhesus de mort suscita,
En Enfer vint et le brisa.
Adam et Eve en ha gité,
Ki là furent en grant viuté;
O lui emmena ses amis
Lassus ou ciel, en Paradis.
Quant Deable ce aperçurent,
Ausi cum tout enragié furent;
Mout durement se merveillierent
Et pour ce tout s'atropelerent,
Et disoient: «Qui est cist hon
Qui ha teu vertu et tel non?
Car nos fermetez ha brisies,
Les portes d'Enfer depecies:
Riens n'avoit force encontre lui
Ne de par nous ne par autrui;
Car il feit tout quanque lui pleit
Pour nului son voloir ne leit.
Ceci au meins bien cuidions
Qu'en terre ne venist nus hons
Qui de cors de femme naschist,
De no pooir fuir pouist;
Et cist ainsi nous ha destruit,
Qu'il Enfer ha leissié tout vuit.
Comment puet estre d'omme nez
Ne concéuz ne engenrez,
Que delit éu n'i avuns
Si cum en autre avoir soluns?»

Uns ennemis ha respondu:
«Bien sai par quoi avuns perdu;
Cele chose nous a plus nuit
Que quidons qui plus nous vaussist.
Membre-vous de ce que palloient
Li boen prophete et qu'il disoient,
Que li Fiuz Diu venroit en terre
Et que il osteroit la guerre
Qu'Adans et Eve feit avoient,
Et pecheeur sauvé seroient;
Trestout icil que lui pleiroit,
A sa volenté en feroit.
Adonc ces prophetes prenions
Et trestouz les tourmentions;
Et il feisoient le semblant
Que il nul mal ne sentiant,
Ne nule rien ne leur grevoit
De tout le mal c'um leur feisoit,
Ainçois les autres confortoient;
Car il as pecheeurs disoient
Que cil en terre neisteroit
Qui trestouz les deliverroit.
Ce distrent qu'or est avenu,
Quanque avions nous ha tolu;
Nous n'i poons meis riens clamer,
Qu'avec lui les ha feit aler.
Comment fu-ce que n'ou séuns?
Unques ne nous en percéuns.
En non de Dieu laver les fist
Et dou Fil et dou Seint-Esprist
Dou pechié qu'en la mere avoient,
Quant de son ventre hors issoient.
Et pour quoi ne nous pourvéins
En touz les lius que nous voussins?
Or les avuns perduz briément
Trestouz par cel avenement;
Nous n'avuns meis sor eus pooir
Ne nous ne li povons avoir,
Devant qu'il méismes reviegnent
Et à nos uuevres se repreignent.
Ainsi no povoir abeissié
Nous ha et trop amenuisié,
Car en terre demouré sunt
Si menistre et les sauverunt;
Car tant n'arunt feit de pechiez
Petiz ne granz, nouviaus ne vies,
Se il se vuelent repentir
Et leur pochiez dou tout guerpir,
Promestre boen amendement,
Tout en sunt quite ligement:
Et par ce les avuns perduz.
Ainsi les nous ha touz toluz;
Et se il ainsi sunt sauvé,
Mout ha pour eus fait et ouvré
De substance esperiteument,
Quant pour homme si soutiument
Vout en terre neistre de mere
Sanz nule semence de pere,
Et essaucier vint le tourment
En terre si très sagement
Sanz delit d'omme ne de femme;
Unques n'i pecha, cors ne ame,
Nous essaiemmes et véismes
En toutes choses que poïmes
Que nus le pourrait essaier;
Une ne péumes tant cerchier
Que riens y péussiens trouver
Qui neent li péust grever,
Car en lui ne trouveroit-on
Nule chose se tout bien non.
Toutes voies vout-il venir
En terre pour s'uevre et morir:
Mout ha donques cele uuevre chier,
Quant si chier la vout acheter
Et si granz peinnes vout soufrir
Pour homme avoir et nous tolir.
Bien deverians labourer
Que nous péussians recouvrer
Ce qu'il nous vient ainsi tolir.
Il dist qu'il ne vient rien seisir
Ki nostre doie estre par droit:
Chaucuns donques de nous devroit
Tant pener et tant traveillier
Que le péussions engignier:
Feisuns-le donc en teu menniere
Qu'il ne puist repeirier arriere,
Ne paller à ceus n'eus vooir
Qui de lui assourre unt pooir
Et par cui cil le pardon unt
Qui de sa mort racheté sunt.»
Adonques s'escrient ensemble:
«Tout avuns perdu, ce nous semble,
Puis que il puet avoir pardon,
Se ès uuevres Dieu le trueve l'on;
S'il adès nos uuevres feit ha,
Bie[n] sai que il le sauvera;
Puis qu'en ses uuevres est trouvez,
Ne puet par nous estre dampnez;
S'il se repent, perdu l'avuns,
S'à ses menistres n'ou remblons.»