Il leur montrait du doigt une forme humaine debout là-haut près de la croix qui dominait le rocher.
—Damné sois-je! s'écria Guennolé, c'est la Charlézenn!
Ils la hélèrent. Mais elle ne parut point les entendre. Alors, ils se hissèrent jusqu'à elle en se cramponnant aux saillies de la pierre, à des touffes d'ajonc.
—Tu attends quelqu'un, Gaïdik[1]?
[1] Diminutif affectueux de «Marguerite». Quant à groac'h qu'on a trouvé plus haut, il signifie proprement vieille, mais avec une nuance de mépris.
—Oui, j'attends la mer.
—Pourquoi faire?
—Pour m'y jeter.
—Tu veux donc mourir?
—Oui… Je me serais déjà précipitée… Mais sur les roches nues je me serais fait trop mal… J'attends qu'il y ait de l'eau en bas. Cela ne tardera plus.