Faux témoignage ne diras,
Qu'en mariage seulement.
Mais celui qui paillarde, hélas! que fait-il? il fout. Si cela duroit toute la vie! Que dis-je, toute la vie! S'il duroit un an! Que dis-je un an! S'il duroit un mois! Que dis-je, un mois! S'il duroit un jour! Que dis-je un jour! S'il duroit une heure! Que dis-je, hélas! une heure! Hélas! le puis-je bien dire aux pauvres dévoyés? Hélas! quoi? il ne faut que zac, zac, zac; voilà une pauvre ame damnée. Aussi monsieur de Senlis disoit: vive la majesté de dieu, vous êtes pécheurs. Quoi! Et en ce péché de luxure? Et que pensez-vous que ce soit? C'est une petite planche qui n'est pas plus large que deux doigts, sur laquelle étant, soudain on trébuche. Et dis que tu en as, viel hérétique de tous les diables. Si vous êtes de cette chouserie-là, allez à Genêve.
Geber. Mais encore à ces cocus, que si, à la fin ou plutôt, il vient à le savoir & qu'il s'en fâche, il sera un sot, s'ennnuyant de chose qui ne diminue ni accroît sa substance, parquoi il sera encore plus fat. Il doit avoir cette gloire en son cœur de l'être, sans en faire semblant, d'autant que tels sont honorés & bénits; & on se moque de ces pifres, qui veulent faire les savans, & se tourmentent comme ânes trop sanglés. Or jamais les antiques docteurs ne spéculerent tant avant, que l'on met avant ces formes qui sont tant excellentes, notables & mystiques; & certes ceci est proprement ce qui est & n'est point, & qui s'acheve sans être commencé, comme est dit que l'homme & la femme ne sont qu'un corps: par quoi un ministre & sa femme ne font qu'un: ergò un ministre est mâle & femelle. Quant à ces formes, elles n'ont point d'heure: il ne faut point spéculer les astres; les temps ni les momens n'y servent de rien, qu'à y apporter de la commodité; tous instans sont propres à les faire subsister; & toutes rencontres bonnes à les exciter, pourvu qu'il y ait de la vigueur aux doux heureux outils de formation naturelle, & que l'on sache & puisse. O belles contemplations, que vous êtes vigoureuses & grandes? Ces beaux discours me font voler encore plus outre, connoissant le naturel des bons seigneurs, à qui la fortune donne de devenir oiseaux; & je m'ébahis qu'en France & en Perse, nations tant symbolisantes, on ne le désire plus qu'on ne le fait. Je ne le dis pas sans cause, moi qui suis gentilhomme, & qu'en tels pays chacun desire l'être; & pour être gentilhomme, faut avoir droit de pont-levis; c'est avoir deux brancards sur le front, lesquels on passe ainsi que la tête de bécasse béant aux étoiles. Beaux oiseaux, vous m'apprenez beaucoup de bien; je sais à cette heure & tout maintenant, que pour votre seule occasion, Normandie est appellée le pays de sapience, d'autant qu'en ce pays-là les belles, bonnes, grosses, grasses bécasses y sont nommés vis de coqs, quasi vis de cocus: aussi vis signifie visage en vieil françois; donques visages de cocus, c'est-à-dire, vis de coqs, sont bécasses, d'autant que leurs têtes sont les propres archetipes visibles des invisibles visages des cocus. Cette intelligence & propre interprétoison vous ôtera de peine, quand vous en orez parler. Si la belle Dubois (qui servoit madame l'amirale, notre chere & révérée dame; je ne sais si je dis encore bien, parce que l'âge m'a ôté la mémoire) eût su ce que nous venons d'apprendre, elle ne fût pas tombée en un tel inconvénient. Cette demoiselle étoit fort agréable à sa maîtresse, parce qu'elle savoit une infinité de petites gentillesses & galantises qui sont communes, & toutefois secretes, mais utiles à la cour. Il avint une fois qu'il n'y avoit point de compagnie étrangere, madame devisoit avec la Dubois, & lui disoit: ma mie, vraiment je vous aime; j'ai envie de vous avancer & faire du bien: continuez à me bien servir. Mais encore, ma mie, qui vous a appris toutes ces gentillesses? Madame, dit elle, c'est une demoiselle avec laquelle j'ai demeuré quelques années. Comment la nommoit-on? Excusez moi, madame, je ne vous l'oserois dire. Pourquoi, ma mie, en avez-vous honte? N'étoit-elle point femme de bien? Elle étoit fort honnête & très-femme de bien; elle avoit une bonne prud'hommie de femme; mais son nom est trop laid & trop déshonnête à dire: je ne vous le dirai pas, s'il vous plaît, madame. Si vous ne me le dites, je ne vous aimerai plus; mais dites-le moi, les paroles ne sont point sales. Puisqu'il vous plaît, madame, je le dirai; mais aussi vous m'excuserez. En dà, j'en ai grand honte: elle se nommoit mademoiselle de Courvi. O ho, ma mie, & est-ce là ce qui vous retenoit? Vous ne savez que mon nom? Ne savez-vous pas comme je m'appelle en mon surnom, qui est le nom de notre famille? De Lonvis. Hà, madame, que votre nom est beau! Voilà comment on apprend, en hantant les sages: ainsi par hantise se forment les têtes de bécasses & compas mesurant le ciel. Telles sont, ou peuvent, ou doivent être les armoiries des doctes; à propos des entendus, auxquels ainsi en puisse prendre; notamment aux marchands, qui refusent crédit aux notaires, qui ne croient pas ce que l'on dit; & à toutes sortes de gens mariées, qui parlent de vexer & faire ennui aux pauvres petites clientes qui font plaisir aux gens de bien. Ainsi puisse le monde abonder en cocus, afin qu'il s'envole bientôt, s'il y est destiné.
Agesilaus. Quel est l'oiseau qui chante plus haut que le cocu?
Alcibiades. C'est l'hirondelle, qui est en la cheminée, tandis que les cocus sont dessous, lesquels elle couvre.
Canon.
XX. Que vous plaît-il? J'y étois. Nous faisions si grande chere chez ces cocus, que nous jettions les portes par les fenêtres: cela s'entend sans le dire, comme les heures d'un jeune chanoine.
Geber. Taisez-vous, causeurs; vous direz quelque folie dont on vous fera bien repentir.
Alcibiades. Taisez-vous vous-même; à qui vous joue-tu? Mais, encore à propos, qui est le plus fou de nous deux, ou vous qui lisez & oyez ceci, ou moi qui vous le propose, ainsi que dit notre féal Socrates François?