Fantaisie.

XXXVI. Cette belle en fut marrie, d'autant qu'il étoit assez beau gentilhomme; mais à cause de cela, elle disoit qu'elle eût mieux aimé se faire haillonner à une douzaine de moines qu'à lui.

Z. R. Sandé, vous avez tort, & vous dis être plus séant de parler d'autres. Je vous dirai, en vérité, que cela n'est point beau de voir un homme d'église, ou de justice, mis en train de friponnerie. Vraiment, il fait aussi bon voir une personne d'honneur en une mascarade, comme un cureur de retraits présider au conseil. Il n'appartient qu'à ceux qui ont bonne grâce de faire les fous: il est très-mal séant à un évêque, de faire le muguet & le beau fils, c'est-à-dire, le fat avec des femmes; ou à un ministre, de gausser; & comme un curé de village, aller causer à l'ouvrouer d'une beurriere, pour avoir de la graisse. Ma finte, cela ne vaut rien; & n'est pas beau à un curé d'aller faire le gallefretier en une rue, ou une taverne. Il faut que telles gens soient à leurs études; & s'ils ne peuvent étudier, qu'ils s'amusent à pisser dans un pertuis, pour apprendre à pisser droit & de volée. Encore, si ces gens-là étoient gaillards, qu'ils eussent de belles rencontres, j'en serois tout ralu; & qu'ils fissent de gentils tours, ainsi que le vieil pénitencier de Paris, qui, un jour de sainte Genevieve, donna à déjeûner aux chantres de la sainte chapelle, lesquels ayant bu de son vin, & lui ayant dit: à votre commandement; ils le prierent de leur en donner une bouteille pleine pour le jour de leur solemnité, & leur promit de leur en donner. Les compagnons, étant à la veille du jour proposé, envoyerent un gros valet à monsieur le pénitencier, le prier qu'il lui plût, selon sa promesse, leur donner la bouteille de vin; ainsi dit-on. Or ils avoient fait provision d'une opulente bouteille, qui ne tenoit guères moins que celle des capucins, où il entroit presque un quart de vin. Le valet étant devant ce bon homme, & lui faisant sa harangue, & montrant sa bouteille, le sage vieillard conjecturoit ce qu'il avoit à faire: notez qu'il étoit docteur en théologie, prêtre & chanoine, qui pis est; & puis de superabondant pénitencier, qui est cause qu'il savoit bien & mal; primo, parce qu'il savoit le sien; item, il apprenoit celui des autres. Parquoi ruminant, tandis que le gars lui parloit, il imaginoit son fait. Il fit mettre la bouteille sur la table; & sortant en la cour avec le valet, il lui dit qu'il allât appeller la chambriere qui étoit de l'autre côté; c'étoit pour l'amuser. Il y va; & le preud'homme prit trois ou quatre cailles, ou enfans de caillous, & rentre en la salle, mit le plus gros en la bouteille, si bien que cela se porta honnêtement. Le gars revenu avec la servante, il lui dit: ô, garçon mon ami, voilà de l'eau; rince la bouteille. Ce gars y met de l'eau; & commence & finit à secouer à bon escient; & caillou d'aller, & bouteille de se rompre, & l'eau de s'enfuir par-tout. Quoi voyant, le bon homme lui dit: ô! lourdaut mon ami, si tu eusses mis là mon vin, il eût été versé; tu as tort, je suis marri de cela; messieurs auront du déplaisir. Jeanne, dit-il, quand elle fut revenue, va quérir en haut cette bouteille clissée, qui est au clou près de mon étui à lunettes. Elle y alla, & apporta une bouteille d'environ un tiers de pinte. Il la fit emplir, & l'envoya par ce garçon à messieurs les chantres, avec ses recommandations. Allez, dit-il, ils en auront une autre fois: cornifetu, cornifetu, mon ami; c'est-à-dire, quod differtur, non aufertur.

Patolet. Comme vous parlez latin! Vous ayez vu autrefois la sibylle Mitrée, comme l'Ecumée. Si avoit bien notre servante, qui, courant pour aller voir le lit d'honneur où étoit le chancelier de Birague étant mort, sa maîtresse la trouvant, lui demanda où elle alloit si vîte. Je vais, s'il vous plaît, madame, voir le cardinal Miracle. Et sa maîtresse m'en disant autant, je lui répondis aussi. Elle me dit: où allez-vous si vîte? Je cuidois qu'elle m'eût dit six vittes, parce qu'on parle ainsi à Paris; & je lui dis: je m'en vais chez nous, six cons.

Diotime. L'autre jour notre servante chantoit un air de Ronsard, où il y a: d'un gosier, &c. Elle disoit: d'un gosier, mange levrier, j'ois crier dans le coffre ma calandre. Et ce fripon de Pelletier vint chier à notre porte, puis heurta: le valet regarda par la fenêtre, qui dit: qui est-ce? Je veux parler à monsieur: faites-le un peu venir à la fenêtre. Monsieur l'avocat se promenoit en sa chambre, qui mit le nez à la fenêtre, & lui dit: est-ce vous, monsieur? Oui, c'est moi, monsieur. Vous plaît-il que je chie ici? Chiez, de par le diable; chiez, vilain; & lui dit de s'en aller. La servante trouva le cas au matin, & vint à monsieur lui dire: le vilain d'asseoir a planté ses immondanités à notre porte.

Fracastor. Vous ne dites pas tout, il avoit brené dessus, & disoit que c'étoit un mot latin, Kput.

Muret. Ce latin est pareil à celui du vicaire de Chamberi, qui lisoit l'évangile des cinq pains; & au lieu de dire, ut quisque accipiat modicum, il dit, accipiat modium. Il disoit vrai; il eût fallu beaucoup de muids. Ne disoit-il pas aussi: quid statis occisi, pour otiosi. Ce fut lui qui, nous annonçant des bêtes, comme tantôt, se voulant paillarder à bien dire, & mit-il pas sur sa tombe, requiescavit in pace, s'il a plu à dieu. Que voulez-vous? il y alloit à la bonne iniquité. Encore y a-t-il des gens qui ont de la conscience, il est vrai, mais comment? Prenez-y garde, vous trouverez, si ce n'est sotise, que c'est pour la commodité: tellement que piété, sainteté, justice, aumône, & toutes telles vertus, ou actions qui en dépendent, ne sont pratiquées que par le désir qui tend à la commodité, sous le voile d'hypocrisie.

Aretin. Si ce que vous dites est vrai, il ne faut plus prier dieu.

Muret. Ce n'est pas ce que je vous dis, pource que le moyen de se faire du bien aux dépens du pauvre homme, sans qu'il en soit marri, c'est qu'il faut prendre les bouts de chandelles qu'ils vont offrir, & s'en éclairer disant ses heures; cela vous épargnera autant que feroit au roi d'Espagne, si on lui bailloit tout le fil dont on lie les allumettes, & qu'il le vendît aux Foucres, pour faire des serviettes aux Allemands.

Gaguin. Vous êtes un grand ménager.