[203] Salie, souillée.

[204] C’est-à-dire, de peau d’agneau à poil frisé.

[205] En se renfrognant.

[206] C’est-à-dire, du commun. Les Italiens disent de même da dozzina, et dozzinale, par mépris.

[207] Pierre Lizet, né à Saint-Flour, en 1482, devint premier président du parlement de Paris en 1529. Victime du ressentiment de la duchesse de Valentinois et du cardinal de Lorraine, il fut accusé d’avoir parlé insolemment du roi, et après s’être démis de sa charge, il se retira dans l’abbaye de Saint-Victor, où il composa des livres de piété, que Théodore de Bèze tourna en ridicule dans son Passavant.

[208] Le 7 de juin 1554, plus de dix ans après Des Periers, mort avant l’an 1544; ce qui ne sert pas peu à confirmer ce qu’a dit La Croix du Maine, que Des Periers n’est pas l’auteur de tous ces contes.

[209] Allusion au titre de l’épître macaronique de Bèze, sous le nom de Passavant: Responsio ad commissionem ibi datam a venerabili domino Petro Lizeto, nuper curiæ Parisiensis præsidente, nunc abbate Sancti-Victoris prope muros.

[210] Bèze, dans son Passavant, semble avoir affecté, en parlant du livre du président Lizet, Contra Pseudo-Evangelicos, de dire pour la pareille: O Domine, dit-il, pro pari dicatis mihi si vidistis librum domini nuper præsidentis. Et Guillaume Bouchet, Serée 14, fait le conte d’un criminel qui, étant sur l’échelle, pria les assistants de dire pour lui un Pater noster à la pareille.

[211] En 1521, François Ier étant, le jour des Rois, à Romorantin, comme il se divertissait à combattre à boules de neige contre le comte de Saint-Pol et sa bande, un tison jeté par une fenêtre blessa le roi à la tête: il fallut lui couper les cheveux. Les Suisses et les Italiens portaient alors les cheveux courts et la barbe longue; François Ier suivit cette mode, qui devint bientôt celle de toute la France.

[212] C’était un avocat distingué, qui devint conseiller du parlement en 1553, après avoir plaidé dans la cause des massacres de la Cabrière et de Mérindol.