[637] C’est-à-dire: Michel, cet homme demande le chemin de Parthenay; n’est-ce pas de ce côté-ci, en descendant?

[638] Il m’est avis que c’est par deçà.

[639] C’est-à-dire: Quand vous serez à cette grande croix, tournez à droite, et puis allez tout droit; vous ne pouvez manquer.

[640] Voici la traduction du patois poitevin: Ce chevreau, monsieur?... le voulez-vous avec la mère? Da, il est bon, ce chevreau!... Pesez, monsieur, comme il est gras... La mère n’en a encore porté que deux... Ne voulez-vous qu’une parole? Je vois bien qu’il ne faut pas vous surfaire... Ma foi! il ne vous coûtera pas moins de cinq sous et demi.

[641] Patois, idiome.

[642] Village à trois lieues de Châtelleraut et autant de Poitiers.

[643] Chasse au courre et au vol.

[644] La merdé! j’ai vu le roi d’aussi près qu’aucun: il a le visage comme un homme; mais je parlerai à ce beau sergent qui mit avant-hier ma charrette et mon bœuf en la main du roi. La merdé! il n’a pas la main plus grande que moi.

[645] C’est une des principales églises de Poitiers, qui compte saint Hilaire au nombre de ses premiers évêques.

[646] A l’Université, avec ou comme les grimauds.