đarab-eïâ-ïil a frappé moi
đarab eïâ-k
toimasc.
eïâ-ki
toifém.
eïâ-ho, etc.
lui

Les mots confirmatifs, même, moi-même, toi-même, etc., s’expriment par mon ame, ton ame, etc.

Je m’aime moi-même,aħebb nafs-i.
j’aime mon ame.
Vous vous aimez vous-mêmes;taħebbω anfos-kom.
vous aimez vos ames.
Aimez votre prochain comme vous-mêmes;ħebbω qarib-kom, ka-anfos-kom.
comme vos ames.

Les pronoms possessifs mon, mien, mes, ton, tien, tant masculin que féminin, et tant singulier que pluriel, s’expriment comme il suit:

ketâb ïlivre mien
aktienmasc.
ektienfém.
hosonmasc.
hasonfém.
nanotrecomm.
komvotremasc.
konnvotrefém.
homleurmasc.
honnleurfém.
AU FÉMININ.
đjaddàt imon aïeule
akton aïeulemasc.
ek
fém.
ho, etc.son aïeule

Dans l’arabe littéral on dit toujours ka, ki, kom, konna, hom, honna, avec les finales grammaticales du mot qui précède.