1naʓaril a vu.
1naʓar-atelle a vu.
2naʓar-ttu as vu.
2naʓar-titu as vu. fém.
3naʓar-tj’ai vu.
4naʓar-ωils ou elles ont vu.
5naʓar-tωvous avez vu.
6naʓar-nânous avons vu.
REMARQUES.

1o On voit que la racine naʓar reste la même à toutes les personnes, et qu’il suffit de lui accoler certaines finales pour faire la distinction de ces personnes.

2o Ces finales appelées serviles, consistent, comme l’on voit, en cinq lettres, t, i, â, ω, n, dont nous verrons les positions diverses servir à distinguer les autres temps.

3o Dans l’arabe littéral il y a un troisième a final à la troisième radicale; et l’on dit naʓara; ce qui établit pour principe cette phrase:

Le verbe régulier prononce sa racine en a; c’est-à-dire que chaque lettre radicale emporte avec elle le son d’a; que si une radicale est voyelle, elle est affectée de ce même son. Ainsi dans la racine ramï, il a jeté, l’ï, troisième radicale étant frappé d’a accessoire, se prononce ramä, et ceci doit rendre clair ce que nous avons dit des verbes irréguliers.

4o Enfin l’on voit qu’il y a équivoque dans l’arabe vulgaire sur le mot naʓart qui signifie également j’ai vu et tu as vu; mais dans le littéral, les finales o et a servent à distinguer ces deux personnes; et l’on dit naʓarto pour j’ai vu, naʓarta pour tu as vu. On dit aussi naʓartom, vous avez vu, au lieu de naʓartω; mais il n’en résulte pas d’inconvénient pour le sens.

A l’égard du présent qui est aussi le futur, la racine, pour le former, se retourne de manière, 1o que les lettres serviles â, n, t, ï, qui étaient à la fin, passent au commencement du mot; 2o que la première radicale devient fermée, c’est-à-dire privée de voyelle intercalaire, et que les deux autres intercalaires se changent, savoir, la troisième constamment en o, et la seconde tantôt en e, et plus souvent en o. Un exemple va rendre tous ces préceptes sensibles.

PRÉSENT ET FUTUR ACTIF.
ïaoril voit ou il verra.
t’aorelle voit ou elle verra.
t’aortu vois ou tu verras. masc.
t’aoritu vois ou tu verras. fém.
anʓorje vois ou je verrai.
ïaorωnils voient ou ils verront.
t’aornelles voient ou elles verront.
t’aorωnvous voyez ou vous verrez. masc.
t’aornvous voyez ou vous verrez. fém.
naornous voyons ou nous verrons.