L’impératif et le participe n’offrent rien de particulier digne de remarque.
DEUXIÈME CONJUGAISON ACTIVE.
(Répondant à la deuxième arabe, signifiant je ferai faire.)
| TEMPS PASSÉ. | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fiqqed | il a | visité fréquemm. | |||||
| ah | elle a | ||||||
| ta | tu as, masc. | ||||||
| te | tu as, fém. | ||||||
| ti | j’ai | ||||||
| ω | ils ou elles ont | ||||||
| tem | vous avez, masc. | ||||||
| ten | vous avez, fém. | ||||||
| nω | nous avons | ||||||
| FUTUR. | |||||||
| ie- | Faqqed | il | visitera fréquemm. | ||||
| te- | elle | id.id. | |||||
| te- | tu, masc. | visiteras fréq. | |||||
| te- | -i | tu, fém. | id.id. | ||||
| a- | je | visiterai fréq. | |||||
| ie- | -ω | ils | visiteront id. | ||||
| te- | -nah | elles | id.id. | ||||
| te- | -ω | vous, masc. | visiterez fréq. | ||||
| te- | -nah | vous, fém. | id.id. | ||||
| ne- | nous | visiterons fréq. | |||||
| IMPÉRATIF. | |||||||
| Faqqed | masc. | visite fréquemm. | |||||
| -i | fém. | id.id. | |||||
| -ω | masc. | visitez fréq. | |||||
| -nah | fém. | id.id. | |||||
| INFINITIF. | |||||||
| Faqqed | le visiter fréq. ou le visitement. | ||||||
| PARTICIPE. | |||||||
| me- | Faqqed | masc. | le visiteur. | ||||
| me- | ah ou at | fém. | la visiteuse. | ||||
| me- | -im | masc. | les visiteurs. | ||||
| me- | -ωt | fém. | les visiteuses. | ||||
TEMPS PRÉTÉRIT.
Nos trois radicales prennent ici la forme de FiqqeD, en redoublant la lettre du milieu par une règle dont je viens de contester l’authenticité: il appartient aux savans professeurs allemands de prononcer sur cette question, sur laquelle j’appelle leur impartialité; provisoirement je laisse subsister la forme usitée.
On voit ici le temps prétérit caractérisé dans ses diverses personnes par les lettres finales qui lui sont ajoutées.
Le futur donne IFFaQQeD ou ïaFaQQeD qui, pour caractériser ses diverses personnes, place pour chacune, une lettre ou syllabe avant le mot, et qui pour quelques-unes ajoute encore une syllabe après le mot.
L’impératif, le participe et l’infinitif n’ont rien de particulier: mais il est utile de remarquer qu’à dater de cette seconde conjugaison inclusivement, toutes les autre actives et passives placent une M devant le participe, ou, si l’on veut, caractérisent le participe par un m qui le précède.