EXEMPLE.
Maksωr brisé, venant de kasar briser, où l’on voit k, s, divisés.
Nous n’ajouterons rien à ce que nous avons dit sur q, sinon qu’il ne prendra jamais d’u à sa suite, et qu’il s’écrira qa, qé, qi, etc.
Nous n’avons rien à ajouter non plus à ce que nous avons dit de k.
Tel est notre système d’écriture dont l’usage démontrera une foule d’avantages précieux de facilité et de simplicité; il a entre autres le mérite de rendre nuls cinq signes usités dans l’arabe, dont les règles sont on ne peut plus embarrassantes. Le premier est le đjam ْ ou signe du repos d’une consonne, c’est-à-dire qui désigne qu’elle est fermée ou sans voyelle après elle.
EXEMPLE.
ضَربْ đarb, un coup; et non pas ضَرَب đarab, il a frappé.
Ce signe devient nul par la nature même de notre écriture européenne.
Le second est le taῳdîd ّ qui désigne que la lettre est redoublée.