Dans le bassin du Sous, on remplace souvent les appellations de Seketâna et de Gezoula par celles d’Aït Semmeg et d’Oulad Iaḥia : les Aït Semmeg sont Seketâna, et les Oulad Iaḥia Gezoula ; cela revient donc au même.
Deux tribus ont, comme nom propre, l’une celui de Seketâna, l’autre celui de Gezoula. Toutes deux habitent le bassin de l’Ouad Sous ; la première est sur la rive gauche, au sud des Zagmouzen, dans le Petit Atlas ; la seconde est sur un des affluents de droite du fleuve, dans le Grand Atlas. Nous manquons de détails sur cette dernière. Quant à la première, c’est une tribu importante, comptée comme Seketâna et entourée de tous côtés de Seketâna : les Zenâga, les Ounzin, les Aït Semmeg, qui l’avoisinent à l’est, au sud et à l’ouest, sont tous Seketâna. On pourrait peut-être considérer cette tribu, qui a gardé en propre le nom générique de toute la famille, comme en étant en quelque sorte le noyau.
Voici comment sont répartis les Seketâna et les Gezoula :
| Oulad Iaḥia (du bassin du Sous) | Gezoula. | ||||
| Indaouzal | mi-Gezoula, mi-Seketâna. | ||||
| Aït Semmeg | Seketâna. | ||||
| Seketâna | » | ||||
| Aït Ạmer | » | ||||
| Zenâga | » | ||||
| Tagmout (Ouad Tatta) | » | ||||
| Ida ou Kensous | Gezoula. | ||||
| Aït Jellal | » | ||||
| Iliṛ (Ouad Sidi Moḥammed ou Iạqob) | » | ||||
| Reken | Gezoula. | ||||
| Fedoukkes | » | ||||
| Tazouli | Seketâna. | ||||
| Imtaoun | » | ||||
| Ounzin | » | ||||
| Aginan | » | ||||
| Aït Bou Iaḥia | » | ||||
| Aqqa Iṛen | Gezoula. | ||||
| Qçour Beïḍin | Seketâna et Gezoula mélangés. | ||||
| Qaçba el Djouạ | Seketâna. | ||||
| Trit | Gezoula. | ||||
| Tanziḍa | Seketâna. | ||||
| Tisint | ⎧ ⎪ ⎪ ⎨ ⎪ ⎪ ⎩ | Agadir | Seketâna. | ||
| Aït ou Iran | Gezoula. | ||||
| Bou Mousi | n’est d’aucune famille. | ||||
| Taznout | Seketâna. | ||||
| Ez Zaouïa | ⎰ ⎱ | Aït Sidi Mḥind | Seketâna. | ||
| Aït Sidi Ạli | Gezoula. | ||||
| Aqqa Igiren | Seketâna. | ||||
| Tatta | ⎧ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎨ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎩ | Tintazart | Seketâna. | ||
| Anṛerif | » | ||||
| Adis | » | ||||
| Tiiti | » | ||||
| Aqqa Izenqad | » | ||||
| Tiṛremt | » | ||||
| Isbabaten (Toug er Riḥ) | Gezoula. | ||||
| Tigiselt | » | ||||
| Taldnount | » | ||||
| Imtfian | » | ||||
| Aït Iasin | » | ||||
| Agjgal | » | ||||
| Aït Sidi El Ḥoseïn | » | ||||
| Aït Zouli | mi-Seketâna, mi-Gezoula. | ||||
| Aqqa | Seketâna et Gezoula mélangés. | ||||
| Oulad Iaḥia (du bassin du Dra) | Gezoula. | ||||
| Ida ou Blal | Seketâna. | ||||
| Aït ou Mrîbeṭ | Gezoula. | ||||
[102]Taria veut dire château ; ce mot a le même sens que celui de tirremt.
[103]Ces villages forment la totalité du district d’Ounila.
[104]Ces villages forment la totalité du district d’Assaka.
[105]Ces villages forment la totalité du district de Tizgi.
[106]Le district d’Aït Zaïneb se compose : 1o des villages que nous venons d’énumérer, 2o de ceux que nous mentionnerons plus loin sur le cours de l’Ouad Imini.
[107]Composant la totalité du district.