«Demande vot' excuse, mossieu, dit M. Weller en ôtant son chapeau; j'espère que vous n'avez pas de reproches à faire à Sammy, mossieu?
—Pas le moindre, répliqua M. Pickwick.
—Fort heureux d'apprendre ça, mossieu. J'ai pris beaucoup de peine pour son éducation, mossieu. J'y ai laissé rouler les rues tout petiot pour qu'il sache se tirer d'affaire tout seul, mossieu: la véritable méthode pour rendre un jeune homme malin.
—J'imaginerais que c'est une méthode un peu dangereuse, observa M. Pickwick avec un sourire.
—Et qui n'est pas pleine de certitude non plus, objecta Sam; j'ai été régulièrement enfoncé l'autre jour.
—Non? dit le père.
—Si,» reprit le fils; et il raconta aussi brièvement que possible comment il avait été dupe des stratagèmes de Job Trotter.
M. Weller écouta ce récit avec l'attention la plus profonde, et lorsqu'il fut terminé:
«L'un de ces bijoux, dit-il, n'était-ce pas un grand efflanqué avec des cheveux noirs comme des chandelles et le don de l'oratoire très-galopant?»
M. Pickwick n'entendait pas parfaitement le dernier item de cette description, mais comprenant le premier, il répondit: «Oui,» à tous hasards.