—«Ça, c'est tout simplement l'avarice,—dit Lévèque—un vice comme un autre, et pas toujours si bête que vous croyez. Les riches sont riches parce qu'ils ne dépensent rien. Ce sont les pauvres qui achètent (et qui payent) pour se consoler de ne pas avoir de fortune. J'ai été invité à déjeuner par un ménage stérile, et plus tout jeune, affligé de beaucoup de cent mille livres de rentes à lâcher par heure; ils nous ont offert le «menu du jour» et le fond de bouteille de leur «vin compris» de la veille. Nous étions six.»
—«On affirme qu'il n'y a pas de petites économies—lança Timon—autant proclamer qu'il n'y a pas de grandes dépenses. Je connais une famille aristocratique, laquelle se ruine à racheter aux pauvres les croûtes de pain qu'on leur donne dans les images bien pensantes. N'est-ce pas d'une révoltante immoralité?
«Mallarmé fait crier, par un riche, à un indigent, qui vient de recevoir son aumône:
Et surtout, ne va pas, drôle! acheter du pain!
«La recommandation équivaut à formuler: contente ton désir plutôt que ton appétit. Cela se conçoit, et je l'approuve. Mais ce pauvre-là devient un client sérieux, ce n'est plus un obligé ingrat. Madame la Châtelaine ne parle pas de même, elle dit: «trompez, autant que vous pourrez, la charité publique et la bienfaisance particulière, arrachez autant de croûtes de pain qu'il vous sera possible à la rapacité de Crésus, au dénuement de Lazare et à la munificence de Job, je vous les paierai au taux et à la cote, pour nourrir mes lapins qui abusent de mon serpolet comme de ma rosée.» C'est de la sorte que le Juif Errant perd ses bonnes habitudes, et apprend, de sa patronne, à convertir en dîners chez Ritz, les croûtes de pain obtenues de la condescendance étrangère. Et voilà ce qu'il faut entendre désormais dans le facite eleemosynam de Notre-Seigneur Jésus, non moins que dans le facitote caritatem de Clopin Trouillefou.
«Pendant ce temps-là, Madame la Châtelaine, qui n'a parlé de lapins que pour la forme, s'est procuré la nourriture qui lui convenait pour elle et pour sa famille.
«Or, la croûte de pain n'est pas sans tenir de ce chocolat, dont la Marquise des Rochers prétend qu'il agit selon la direction de l'intention, comme la doctrine des Jésuites. C'est pour ne pas maigrir que Monsieur s'approprie le repas du besacier: le voilà dans les proportions d'un sac de pommes de terre. Son fils, qui veut rester gringalet, y réussit grâce à ce régime. Et voici blanchir à vue d'œil, Madame, qui souhaitait d'avoir les cheveux de neige, afin d'obtenir d'eux une dignité que la nature lui avait refusée.
«A propos, Pascal—continua Timon, s'adressant au banquier célèbre—j'ai fait la connaissance d'un de vos coréligionnaires, qui veut m'apprendre la banque. Mais à quoi ça me servirait-il, puisque je n'aurais rien à mettre dedans? Car je me refuse à croire qu'on ne mette dedans que les personnes. Il m'a dénombré le compte de vos millions, qui m'a fait l'effet d'un conte de fées; je me suis dit qu'avec ça, il y aurait de quoi donner, en vrai, ce bal de pierreries, dont tout le monde parle, et où il n'y aura que des pierres dans les jardins, qui ne sont pas du tout rares.»
—«Ce qu'il y a de certain—conclut une cinquième bavarde, qui n'entendait aucunement abandonner Cléopâtre pour Harpagon,—c'est que la buveuse de perles ne devait pas du tout ressembler à ça; elle devait ressembler à Madame de Noailles.»
Toutes les assistantes sursautèrent.—L'une d'elles, sentencieusement, formula: «un écho du dernier thé de Madame Alphonse Daudet. La Comtesse Anna cherche un titre pour son prochain volume de vers. Elle interroge Monsieur Jammes, qui lui conseille Sources Chaudes. Quel que puisse être, pour nos Pyrénées, le rehaut d'une décision en faveur de cet intitulé thermal, on peut espérer qu'il n'y sera pas donné suite. Ce serait un précédent, qui pourrait induire l'auteur d'un recueil humoristique à le dénommer Source Salée. Un livre, plus ou moins méphitique, ou méphistophélique, revendiquerait l'appellation de Sources Sulfureuses. Toute la phraséologie des étiquettes pour bouteilles d'eau de table, se répandrait indécemment, car l'on sait qu'elle brave l'honnêteté, dans les mots, quoique non latine.»