[16] «MENG-TSEU désigne Houan, Koung ou prince de Thsi; Wan, de Tçin; Mou, de Tchin; Siang, de Soung; Tchouang, de Thsou.» (Glose.)

[17] «Il désigne Yu, Wen et Wou (fils) de Thang.» (Glose.)

[18] Voyez précédemment, liv. I, chap. II, ["O l'admirable question! Quand le fils du Ciel..."]

[19] Défense du cumul des emplois publics.

[20] «Il fait allusion aux villes fortifiées, aux palais, aux maisons, etc.» (Glose.)

[21] «Il fait allusion aux magistrats et employés, etc.» (Glose.)

[22] C'est-à-dire qu'il n'a fait que déverser les eaux dans les royaumes voisins.

[23] Glose.

[24] Littéralement, ceux dont le visage donne toujours un assentiment.

[25] Sous le règne de Wou-ting, de la dynastie des Chang.