[17] Pro præjudicio, comme une décision marquant d’avance quelle sera l’issue de la guerre.

11. De minoribus[1] rebus principes consultant, de majoribus omnes, ita tamen, ut ea quoque, quorum penes plebem arbitrium est, apud principes pertractentur[2]. Coeunt, nisi quid fortuitum et subitum incidit, certis diebus[3], cum aut inchoatur luna aut impletur[4]; nam agendis rebus hoc auspicatissimum initium credunt. Nec dierum numerum, ut nos, sed noctium[5] computant. Sic constituunt, sic condicunt[6]; nox ducere[7] diem videtur. Illud[8] ex libertate vitium, quod non simul nec ut jussi conveniunt, sed et alter[9] et tertius dies cunctatione coeuntium absumitur. Ut turbæ placuit[10], considunt armati. Silentium per sacerdotes, quibus tum et coercendi jus est, imperatur. Mox rex vel princeps, prout[11] ætas cuique, prout nobilitas, prout decus bellorum, prout facundia est, audiuntur, auctoritate suadendi magis quam jubendi potestate. Si displicuit sententia, fremitu[12] aspernantur; sin placuit, frameas concutiunt: honoratissimum assensus genus est armis laudare.

[1] Minoribus, les choses de moindre importance, comme les difficultés entre particuliers; majoribus, surtout les questions de paix et de guerre, les traités.

[2] Pertractentur. Les questions importantes sont d’abord examinées à fond par les chefs, ensuite présentées au peuple qui décide souverainement.

[3] Certis diebus: à des jours déterminés et périodiquement. Ces assemblées, d’après ce passage de Tacite, paraissent avoir été tenues assez fréquemment, peut-être tous les quinze jours. Mais chez les peuples qui couvraient une grande étendue de pays, ces assemblées étaient plus rares. Les Francs ne se réunissaient régulièrement qu’une fois l’an.

[4] Aut impletur: c’est le temps de la nouvelle ou de la pleine lune.

[5] Noctium. César rapporte la même chose des Gaulois. On trouve des traces de cet usage dans certaines expressions allemandes et anglaises, par exemple: fortnight.

[6] Sic constituunt, sic condicunt: termes du droit romain, qu’il faut prendre dans un sens plus large. C’est en comptant ainsi qu’ils fixent un terme, qu’ils datent leurs conventions.

[7] Ducere. La nuit semble marcher la première et ramener le jour. Tacite veut dire que la nuit, d’après les idées des Germains et à cause du climat, semble commander le jour. C’est ainsi que l’hiver semble commencer l’année et qu’on ne compte que trois saisons: hiems et ver et æstas (ch. [29]).

[8] Illud annonce la proposition qui commence par quod, comme au chapitre précédent illud annonçait un infinitif: illud etiam notum ..... interrogare. — Ut jussi, comme pour obéir à un ordre.