Ceux qui tiennent à prononcer ce nom célèbre comme on le prononce en italien, sauront qu’ils doivent dire Mikel-Ange. Nous ne croyons pas, au reste, qu’on puisse, à l’exemple de certains grammairiens, accuser de prononciation vicieuse les personnes qui disent en français Michel-Ange. Où a-t-on été fourrer le vice? C’est sans doute un devoir de parler purement sa langue; ce n’en est pas un de savoir les langues étrangères.


MIDI.

Locut. vic.Je le verrai demain vers les midi, sur les midi.
Locut. corr.Je le verrai demain vers midi.

«Il n’y a pas, dit fort bien M. Blondin (Manuel, etc.), plusieurs midi, et l’on ne va pas sur les heures comme on va sur l’eau, ou sur la glace.»

Sur le midi est donc aussi une mauvaise expression qu’il vaut mieux remplacer par un équivalent. Après une marche longue et pénible, ils arrivèrent, sur le midi, chez l’ami de Fergus, etc. (Defauconpret, Waverley, ch. XXIV.) Lisez: à midi à peu près.


MIEUX (DES).

Locut. vic.Mon fils a répondu des mieux.
Locut. corr.Mon fils a répondu fort bien.

«Des mieux; expression basse et nullement correcte. Vaugelas ne pouvait la souffrir.» (Féraud, Dict. crit.)