Que la lune brillante, au milieu des étoiles

D’une heure pour le moins a passé la minuit.

(Sarrazin.)

Cette expression valait infiniment mieux que les deux premières, en ce qu’elle se rattachait au moins à l’étymologie, et puisqu’on l’a abandonnée, il nous semble assez raisonnable de ne pas lui en substituer une autre qui serait tout-à-fait absurde. Le mot minuit est aujourd’hui employé sans article; il est masculin et singulier: minuit est sonné.


MISÉRABLE.

Locut. vic.Avoue tes crimes, misérable.
Locut. corr.Avoue tes crimes, scélérat.

Un misérable signifie en français un coquin, un scélérat, et un homme pauvre. Nous avons cependant un proverbe qui dit: pauvreté n’est pas vice.

Appliquer indifféremment la même épithète aux gens nécessiteux et aux gens criminels est vraiment une infamie dont un peuple généreux comme le peuple français devrait rougir. C’est un manque d’égards pour le malheur qui ne peut être excusé que par un manque absolu de réflexion.