M. Laveaux, dans son Dictionnaire des difficultés, a aussi écrit vagistas, quoiqu’il assigne à ce mot l’étymologie que nous venons de rapporter, qui nous paraît d’autant plus plausible que la phrase allemande: Was ist das? dans la bouche d’un Allemand, se prononce exactement comme notre mot vasistas, au moyen de l’assimilation du son du double w au son du v simple, et de la rudesse du t transportée au d.
VAILLE QUI VAILLE.
| Locut. vic. | Je l’accepte, vaille qui vaille. |
| Locut. corr. | Je l’accepte, vaille que vaille. |
Vaille que vaille signifie (qu’il) vaille (ce) que (il) vaille, c’est-à-dire n’importe quoi.
VAS (JE), VAIS (JE).
| Locut. vic. | Je vas lui parler. |
| Locut. corr. | Je vais lui parler. |
«Tous les deux se disent, comme l’atteste le mot connu du père Bouhours agonisant.
«Du temps de Vaugelas, la cour disait: je vas, et la ville: je vais. L’avis du peuple a prévalu sur celui de la cour, ce qui arrive souvent en matière de goût.