Dans Palissot: Il est charmant, ma foi; vivent les gens d’esprit!

Dans Peluche: Vivent les gens qui ont de l’industrie!

Dans le Dictionnaire de l’Académie: Vivent la Champagne et la Bourgogne pour les bons vins!

Les Latins en faisaient un verbe: Vivant qui pro nobis favent. Les Espagnols ont suivi cet exemple.

Vivan los esposos,

Alegres, dichosos,

Vivan siglos mil.

(Melendez Valdes, Bodas de Camacho.)

M. Thiers a fait une faute dans le passage suivant: Ils se précipitent alors sur les groupes où l’on criait: Vive les Jacobins! (Hist. de la Rév., t. VII, p. 281.)