La matière en est bonne et neuve.

Comme dit M. Ampère, bonne, je ne dis pas non; mais neuve, c'est autre chose.

NOTE 4, pages [6]-[7].

Vers 79-79. Kalandre.

C'est l'alouette huppée qu'on voit toujours voletant le long des routes. Dans l'Orléanais, de nos jours encore, on ne la nomme pas autrement.

NOTE 5, page [12].

Félonie—Vilenie. Nous ferons remarquer ici que ces deux images n'en font qu'une dans le plus beau et le meilleur manuscrit de la Bibliothèque nationale, n° 380 ancien fonds français. Ce magnifique travail de Nicolas Flamel, exécuté vers la fin du XIVe siècle pour le duc Jean de Berri, oncle de Charles VI, est, de tous les manuscrits français, celui qui se rapproche le plus du texte de Méon. L'auteur dit qu'à gauche se dressait Félonie, qui était appelée Vilenie. Nous préférons le texte tel que l'a restitué Méon.

NOTE 6, pages [12]-[13].

Vers 178-178.

Et fame qui petit séust
D'honorer ceus qu'ele déust.