Vers 11616-11722. Dans un des manuscrits que j'ai collectionnés, les vers suivans, jusqu'au 12540, manquent; on y lit cette note ainsi figurée:
Ce qui s'ensuit trespasseroiz à lire
Devant gens de religion et
Mesmement devant ordres
Mendiens, car il sunt sotif,
Artilieux, si vous porroient
Tot grever ou nuire,
Et devant genz du sicle que l'en les
Porroit mestre en erreur,
Et trespasseroiz jusques à ce chapistre
Où il commence ainsi:
Faus-Semblant, dit Amors, di moi....
(MÉON.)
Vers 11782-11882. Devins veut dire théologiens, gens d'église, et non pas simplement moines. C'est bien à contre-cœur que nous avons été obligé d'abandonner le sens le plus large.
Vers 11816-11916. Il est probable que tout ce passage, jusqu'à l'apostrophe de Dieu d'Amours, 300 vers plus loin:
Qu'est-ce, diable? quiex sunt ti dit?
Qu'est-ce que tu as ici dit?
a été rajouté après coup. Peut-être même devrait-on [p.423]comprendre comme intercalée toute la partie comprise entre le vers 11786:
Nul povre ge ne contredaigne ...
et le vers 12118: