- Chéramoin, ou Tamoin.
- Touue, ou Chérou.
- Tayre, ou Chéayre.
- Chéircure, ou Chéubouïre.
- Touteure, on Chétouteure.
- Yeure, ou Chéyeure.
- Rieure, ou Chérieure.
Pour les femelles.
- Grand mere.
- Mere.
- Fille.
- Sœur.
- Tante.
- Niepce.
- Cousine.
Qu’il appellent en leur langue
- Ariy, ou Ché-Ariy.
- Aï, ou Chéaï.
- Tagyre, ou Chéagyre.
- Theindeure, ou Chéreindeure.
- Yaché, ou Chèaché.
- Reindeure, ou Chéreindeure.
- Yetipere, ou Ché-yetipere.
Outre ceste consanguinité, il s’en trouve deux autres contractees par alliance, sçavoir, ou en donnant leur fille à quelqu’un, ou recevant une fille pour femme de leur fils, ou bien secondement, en contractant l’alliance d’hospitalité avec les François, quand specialement ils leur donnent leur filles pour concubines. Ils appellent ceux à qui ils donnent leurs filles Taiuuen, gendre, ou Chéraiuuen, mon gendre. Ils imposent ce nom à la fille, qu’ils reçoivent pour femme à leur fils Taütateu, bru, ou belle fille, Chérautateu, ma bru ; ils appellent le François, avec qui ils contractent l’alliance d’hospitalité, Touassap, Compere, ou Ché touassap, mon Compere, & quelquefois Chéaïre, mon fils, ou Chéraiuuen, mon gendre, & ce lors que le François retient sa fille pour concubine. — Telle est donc ce rameau d’alliance.
- Gendre.
- Bru.
- Compere.
Et en leur langue
- Taiuuen, ou Ché-raiuuen.
- Taütateu, ou Cheraütateu.
- Touassap, ou Chetouassap, ou bien Ché-aïre.
Les bastards sont tous les enfans qu’ils ont hors le legitime mariage pratiqué entr’eux, à leur mode, & entre ces bastards il y a un ordre : ou bien ils sont sortis d’un Tapinambos & Tapinambose, & cestuy est le premier Eschelon : ou d’une Indienne Tapinambose & d’un François, & c’est le second rameau : ou d’un Tapinambos & d’une Esclave, & c’est le troisiesme Eschelon, ou d’une Indienne Tapinambose, et d’un serviteur Esclave, & c’est le quatriesme rameau : ou d’une servante Esclave, & d’un François, c’est le dernier Eschelon.