Lors ils respondent & disent d’où ils viennent, & où ils vont, & c’est ordinairement l’une de ces choses suivantes, ausquelles toute leur vie & exercice est appliquee, à sçavoir, ou pescher en la mer, aller dans le bois, couper des arbres, visiter leurs jardins, planter leurs racines, cueillir leurs fruicts, arracher leurs naveaux, aller à la chasse, se promener çà & là, visiter les villages, & les loges l’un de l’autre par ainsi ils respondent,

Je viens de la mer.Paranam-souï-Kaiout.
Je viens de pescher.Pira-rekie-souï-Kaiout.
Je viens du bois.Kaa-souï-Kaiout.
Je viens de couper du bois.Ybouïra monosoc, ou bien Ybouïra mondoc.
Je viens du jardin.Ko-souï-Kaiout.
Je viens de jardiner.Ko-pirarouer-Kaiout.
Je viens de bescher & planter.Maëtum arouere.
Je viens de cueillir des fruicts.Vuapoo-arouere-Kaiout.
Je viens de la chasse.Kaaue-arouere-Kaiout.
Je viens de me promener.Mosou-arouere-Kaiout.
Je viens d’un tel village.Taaue-souï-Kaiout.
Je viens de voir un tel.Ahere-piac-souï-Kaiout.
Je viens de mon logis.Cheroe-souï, ou bien, Cheretan-souï.
A Dieu, je m’en vay.Ne in cheaiourco.
A Dieu, nous en allons.Ne in oro iourco.

Que si quelqu’un de leurs voisins les va trouver en leur loge, ou s’ils le voient en peine, cherchant çà & là quelque chose luy demandent,

Que cherchez-vous ?Maëperese-Kar ?
Que demandez-vous ?Marapereico ?

Alors ils disent ce qu’ils cherchent, & ce qu’ils demandent fort librement ; Pour exemple,

Je demande à manger.Ageroure deué-cheremyouran ressé.
Je demande de la farine.Ageroure ouï ressé.
Je demande de la chair.Ageroure soo ressé.
Je demande du poisson.Ageroure pyra ressé.
Je demande de l’eau.Ageroure v. ressé.
Je demande du feu.Ageroure tata cheué.
Je demande un couteau.Ageroure xè.
Une hache.Iu.

S’ils voient quelqu’un tout pensif en soy-mesme, ils luy demandent ce qu’il a, à quoy il pense.

Que pensez-vous ?Mara-péde-ie mongueta ?

Il respond.

Je ne pense à rien.Ai Kogné.
Je pense à quelque chose.Maerssé-Kaien-arico.
Je pense à vous.Deressé Kaien-arico.