—Suivez-moi, malheureux que vous êtes. Mais ne croyez pas que, sans ma bonne foi, vous m'arracheriez par la violence ce que je m'étais engagée à compter au capitaine Ituralde. Venez, mais faites-moi, avant tout, le plaisir de laisser à la porte de ma caisse, ces armes dont vous vous êtes muni comme si vous alliez attaquer une forteresse. J'en ai vu d'autres que vous, et qui ne m'ont pas fait peur.

—Et moi aussi, j'en ai vu d'autres que vous aux yeux; car vous feriez, le ciel me préserve, brasser une escadre à culer rien que par la figure. Voyons, mon argent?

—Et mes nègres?

—Ils sont à terre.

—Quand vous me les aurez livrés, je les paierai.

—Quand tu me les auras payés, je te les livrerai.

«Je ne sais ma foi de Dieu pas trop comment toute cette dispute aurait fini, sans ce petit damné de Palanquin qui, pour couper la queue à la méchanceté de la conversation, eut la malice de passer par derrière la femme de mauvaise foi, et de lui poser le bout de son pistolet sur le derrière du cou. L'habitante sentant le froid de l'arme si près de sa vie, commença à trembler pour lors de la farce du coquin de mousse; elle alla avec nous, souple comme un morceau de fourrure, à une grande armoire, d'où elle désarrima des piastres et des doublons que nous nous mîmes à compter. Palanquin, après avoir soupesé la monnaie, me dit que le poids et le compte y étaient à peu près pour deux cent quatre-vingts têtes, à une once d'or par tête.

«C'était juste, comme de fait. Il ne fallait plus, par conséquent, que porter tous les deux les pistaches jaunes à bord, et livrer la marchandise à madame l'habitante, ce qui se fit ainsi que cela devait se faire.

«En revenant bord à bord le long de la mer, je reluquai du coin de l'œil les drômes qu'on avait faites à bord du brick, pour amener les esclaves à terre entre deux eaux. Accostez actuellement, vous autres, que je me mis à crier à mon second et à mes officiers; tout est payé: vous pouvez laisser enlever la cargaison par la porteuse du connaissement à ordre!

«Les radeaux furent hâlés, à mon commandement, le long de la grève, et l'habitante, fine comme l'ambre, commença par nombrer une à une les têtes de nègres que je devais lui remettre pour son argent. Quand une fois elle avait compté un lot de dix, elle les faisait poster en rang d'ognon, ni plus ni moins que si ç'avait été un bataillon de conscrits. Au bout d'une heure, plus ou moins, de cette manœuvre, elle s'en vint me dire: En v'là deux cents, capitaine; il m'en faut encore quatre-vingts, d'après mon calcul, et je ne les vois pas arriver, ces quatre-vingts restans!