CALCĔO, as, avi, atum, are, a. Chausser. Usus: Nec satis commode calceati, nec vestiti.
CALCĔUS, i, m. Chaussure, soulier. Syn. Calceamentum, pedum vestitus, et tegmen. Epith. Habiles, viriles. Usus: Redivi cum calceis et toga, nullis nec caligis, nec lacerna.
CALCĬTRO, as, are, n. Regimber, se montrer récalcitrant. Syn. Calce ferio, percutio. Transl. Renuo, resisto. Usus: Amicum eum non habebis, calcitrat, respuit.
CALCO, as, avi, atum, are, a. Fouler aux pieds. Usus: Calcare uvas; calcare clientem.
CALCŬLUS, i, m. Caillou. Syn. Lapillus, ratio. Usus: 1. Demosthenes calculos in os injiciebat. 2. Rationem inire, ad calculos vocare; ad calculum reducere; calculos subducere, compter, établir son compte avec qqn. Turpe est, exigue nimis, et exiliter amicitiam ad calculos revocare, ut par sit ratio datorum, et acceptorum. 3. Consilium omissum resumere. Revertamur ad calculos, quos abjecimus, revenons aux motifs que nous avons laissés de côté.
CĂLĔFĂCĬO, is, fēci, factum, ere, a. Chauffer, échauffer; exciter, inquiéter. Syn. Calfacio. Transl. Irrito, commoveo. Usus: Egregie hominem sua oratione calefecit. Forum calefacere. Parthi vos calefacient, les Parthes vous donneront un coup de fouet.
Calendarium, ii, n. Calendrier. Syn. Fasti, ephemerides.
CĂLENDÆ, ārum, f. pl. Calendes, premier jour du mois chez les Romains. Usus: Hæc scripsi ad VIII. Calendas Decembris.
CĂLĔO, es, ui, ere, n. Être chaud. Syn. Calidus sum. Transl. Vigeo. Usus: 1. Calent judicia ut cum maxime, l’instruction de l’affaire va rondement. Calent rumores. Dum res calet, insistendum est. Cum calent omnes, ego in negotio frigebo? 2. Fervere, dum res adhuc recens est. Calentes adhuc recenti pugna, et victoria feroces, encore échauffés par le combat et fiers de leur victoire. 3. Æstuare, inflammari, avoir la fureur de. Studio scribendi, cupidine laudis calere. Cf. [Calor].
CĂLESCO, is, ere, n. S’échauffer, se réchauffer. Syn. Calidus fio. Usus: Igni vel apricatione calescere.