PRŎFESSĬO, ōnis, f. Déclaration publique de la personne, du nom, etc. Syn. Certa confessio et denuntiatio apud prætorem eorum quæ quis possideret. Usus: 1. Jugerum subscriptio ac professio. 2. Promissio, pollicitatio, promesse. Sciebam fructuosam mihi fore tuæ voluntatis professionem. 3. Facultas, profession. Vis oratoris ipsaque dicendi professio, le nom de l’orateur et l’art de la parole dont ils font profession. (Professionem in religione facere, Vulg.), faire profession dans un ordre religieux. Latine: Solemni a perpetua votorum sponsione se obstringere, obligare; vota solemni ritu nuncupare. Conceptis verbis publicaque sponsione se DEO in perpetuum consecrare, dedicare; conceptis ex sacri sodalitii formula verbis sacramentum DEO dicere; sacramenti solemnis sponsione sacræ se familiæ adstringere.
PRŎFESTUS, a, um, Non férié, ordinaire. Usus: Dies profesti, jours de travail.
PRŌFĬCĬO, is, fēci, fectum, ere, n. et a. Avancer, faire des progrès. Syn. Procedo, progressum facio; valeo, possum, prosum. Adv. Aliquantum, multum, necessario multum, permultum; plurimum lepore, facetiis. Phras. Multum in philosophia profecit, il a fait de grands progrès dans la philosophie. Multum processit; magnos in philosophicis progressus habuit; magnas progressiones fecit; doctior fit in dies et naturæ intelligentior; ad summi philosophi laudem profecit; magnos in philosophia progressus effecit. Usus: Nihil ea re ad summam profectum puto. Nulla res tantum ad virtutem proficit quam... rien ne forme mieux à la vertu que.... Contentio tam diu sapiens est, quam diu proficit aliquid, la discussion est sage, aussi longtemps qu’elle est utile. Si modo in dicendo profeci.
PRŎFĬCISCOR, ĕris, fectus sum, isci, d. n. Partir, aller en voyage. Syn. Discedo, iter facio. Adv. Celeriter, clam, communiter suspiciones ex negotio, copiose, cupide, festinanter, inde, unde, longe a sedibus suis, mature, non ita multo post, obviam, privatim quoquam, protinus a disciplina, publice, recte, separatim, tandem aliquando, tarde. Phras. Athenas in Græciam cogito proficisci, je songe à me rendre à Athènes, en Grèce. Athenas in Græciam iter facere, ire cogito; Athenas accedere, me recipere cogito. Iter Athenas in Græciam dirigo; Athenas in Græciam trajicere, excurrere Athenas in Græciam cogito; Athenas in Græciam transire est animus; Athenas concedere, iter inire; in Græciam tendere; Athenas petere, iter convertere in Græciam cogito. Cf. [Iter]. Usus: 1. Roma in Asiam profectus. 2. Auctor sum, provenir, sortir de, tirer son origine de. Multa a me beneficia in illum profecta sunt. Ea doctrina ab Aristotele est profecta.
PRŎFĬTĔOR, eris, fessus sum, eri, d. Déclarer publiquement, promettre, offrir. Syn. Polliceor, præbeo. Adv. Amplius, apertissime, palam, vere. Usus: 1. Ad aliquid operam suam profiteri. Contra facere, quam quis professus aut pollicitus sit. Suscipere et profiteri magnum aliquid. Triduo me jurisconsultum profitebor. 2. Doceo, enseigner, être professeur. Qui profitetur philosophiam, gravem personam sustinet. 3. Præ me fero, jacto me, glorior, se vanter, se glorifier; faire profession de. Grammaticum se, sapientem, oratorem profiteri. Tantam facultatem consecutum me non profiteor. 4. Possessionum mearum modum magistratui denuntio, significo, faire la déclaration officielle de, déclarer. Quisque, quantum habeat prædæ, manubiarum, aratores jugerum modum apud prætorem profiteantur, que chacun déclare ce qu’il a tiré du butin, des dépouilles, etc.
PROFLĪGĀTUS, a, um, Abattu, anéanti; corrompu, dépravé. Syn. Homo omnium profligatissimus ac perditissimus. Cf. [Perditus].
PROFLĪGO, as, avi, atum, are, a. Renverser, abattre, terrasser. Syn. Affligo, prosterno, depello, exturbo campo copias. Usus: Hostium copias, rempublicam profligare ac perdere. Cf. [Perdo].
PROFLŬENS, entis, omn. gen. Qui coule; cours d’eau, rivière, ruisseau. Syn. Fluvius, flumen, torrens. Usus: 1. Eum in profluentem abjici jussit. 2. Liquidus, expeditus. Expedita et profluens oratio. Adject.
PROFLŬENTER, Abondamment. Syn. Abundanter, copiose.
PROFLŬENTĬA, æ, f. Flux, abondance. Syn. Affluentia, abundantia, copia. Epith. Inanis. Usus: Oratoriam vim inanis quædam profluentia imitatur.