[Pag. 119, lig. 3], successeurs : L., successions, qui est excellent. — [Lig. 25], Hoir : L., air ; c’est une façon d’écrire différente, mais arrivant au même son.
[Pag. 121, chap. 58e]. Une main un peu postérieure a, dans le ms. P. 1, rétabli, par quelques petits changements, la vérité de l’histoire. Toutes les fois qu’il y a le roy Pharaon, elle a corrigé en le prince du roy Pharaon, changé reine en princesse, et remplacé tous les biens de son royaume par tous ses biens. Quelque juste que fût la correction, nous avons laissé leur erreur aux chapelains du chevalier.
[Pag. 121, lig. 25], l’Envengile : P. 2, saint Jehan l’Evangeliste. — [Lig. 29] : poesté ; de potestas.
[Pag. 123, lig. 22], Finées : L., Furies.
[Pag. 124, lig. 3], Zambry : L., Janbry ; P. 2, Jambri.
[Pag. 126, lig. 6], qui faisoit cables et cordes à gros vaisseaulx de mer : P. 1, cables et fuseaulx et grans vaisseaux sur mer ; P. 2, cables et fuisiaux agues et agus vaisseaulx. — [Lig. 24], le luitin : P. 1, luton ; P. 2, luisoon.
[Pag. 129, lig. 26], couste : P. 2, coeste. On dit encore dans certaines provinces coitte ou couette pour dire un lit de plumes.
[Pag. 130, lig. 22], cruche : P. 1, buire ; P. 2, bue. — [Lig. 26], houlière : P. 2, maquerelle.
[Pag. 131, lig. 21], sainte Justine : P. 2, sainte Cristine.
[Pag. 132, lig. 15], Béjart : L., Bérut ; P. 2, Baries.