—Ce que c'est que la gloire, chuchota-t-il à l'oreille de M. de Flammermont.

Celui-ci eut un haussement d'épaules imperceptible...

—Ne vous illusionnez-vous pas, mon cher monsieur, répliqua-t-il... Si ce que Fricoulet nous a dit de ces gens-là est exact, nous ne devons être pour eux que de bien petits enfants... à côté de ces penseurs qui ont arraché à la nature une si grande partie de ses secrets, nous en sommes à peine, nous, à l'alphabet scientifique...

—Voilà qui est parlé, mon brave Gontran, exclama l'ingénieur... et tu as d'autant plus raison que l'on ne nous attendait pas; tous ces gens-là sont des délégués scientifiques des différents districts de l'Équateur, venus pour assister à d'intéressantes communications concernant la prochaine guerre...

Aotahâ toucha Fricoulet du doigt pour lui imposer silence; puis il s'élança sur une haute colonne surmontée d'une sorte de plate-forme où il replia ses ailes; une fois là, il prononça quelques sons gutturaux qui parurent faire, sur l'assemblée, une profonde impression, et rejoignit les voyageurs.

—Que dit-il donc? demanda Séléna.

—Il fait son métier de barnum; il nous présente aux Martiens comme dans les cirques de Paris, on présente au public quelque monstre difforme ou quelque habitant de contrées inconnues... pour lui, d'ailleurs, nous sommes parfaitement laids et représentons l'espèce intelligente de l'Univers sous une forme fort arriérée...

—Mais qu'a-t-il donc dit en terminant qui a paru exciter l'hilarité des auditeurs?

—Faisant allusion à nos membres inférieurs grâce auxquels nous nous traînions, a-t-il dit, si disgracieusement, il a déclaré que bien des canaux seraient creusés à la surface de leur monde, avant qu'il nous soit poussé des ailes.

—Des ailes!... des ailes!... grommela Farenheit... se considèrent-ils donc comme le summum de la perfection?... ils me font l'effet d'énormes volatiles...