[9] La présence et le rôle du fusilier au temps d’Hérode n’est pas ce qu’il y a de moins original dans ce spectacle.

[10] Roi de la pioche.

[11] Badache, altération du provençal Besaïsso: double pioche.

[12] Armetto, en provençal, pour âme malheureuse, âme du purgatoire.]

[13] Santon, petite statuette en argile moulée et peinte représentant des saints et tous les personnages bibliques et autres de la crèche.

[14] Roumevage est formé de deux mots: Roumo viaggi, voyage à Rome. En souvenir de Roumieu, mot employé pour désigner un pèlerin qui allait à Rome. D’où l’usage de ce nom appliqué aux fêtes communales et pèlerinages.

[15] Tintaino, léger, fragile; ce mot exprime également la pose incertaine du jouteur, rendue plus instable par les mouvements du bateau.

[16] Sorte de pontons.

[17] Nous donnerons, par la suite, sur le jeu de la Targo, dans le chapitre relatif à la poésie provençale, un couplet qui indique combien il est apprécié à Marseille.

[18] Brayettos, petite culotte.