[Page 221]: «pouvait» remplacé par «pouvaient» (ne pouvaient contenir qu'un sentiment et une idée).
[Page 221]: «alleberge» remplacé par «alberge» (ni l'alberge ou la pêche de vigne).
[Page 236]: «naperon» remplacé par «napperon» (elle couvrit elle-même la vieille table d'un napperon, et recommanda bien à Nanon de changer le napperon tous les matins).
[Page 253]: «alleberge» remplacé par «alberge» (jusqu'aux confitures d'alberge, la plus distinguée des frippes).
[Page 259]: «d'arre d'arre» remplacé par «dare dare» (Il partira, dare dare, pour les grandes Indes).
[Page 286]: «Froifond» remplacé par «Froidfond» (majeures à Froidfond).
[Page 323]: «Le» remplacé par «Les» (Les deux femmes étaient muettes).
[Page 341]: «nu-propriété» remplacé par «nue-propriété» (dont il vous assure la nue-propriété).
[Page 356]: «la» remplacé par «le» (le curé de la paroisse).
[Page 360]: «quatres» remplacé par «quatre» (quatre préfectures environnantes).