[Page 366]: «galaterie» remplacé par «galanterie» (ni propos vides, ni galanterie arriérée).

[Page 366]: il faut sans doute lire «fraîchement» au lieu de «franchement» (des œuvres franchement écloses au théâtre).

[Page 367]: «un» remplacé par «une» (une espèce d'oasis).

[Page 368]: «on» remplacé par «ont» (au souvenir de ceux qui l'ont connu).

[Page 375]: «d'abord» remplacé par «l'abord» (ce nain à qui, dès l'abord).

[Page 383]: «Un» remplacé par «Une» (Une magnifique description de Rouen).

[Page 383]: «ponsif» remplacé par «poncif» (Le poncif du portrait de la jeune Espagnole).

[Page 384]: «portant» remplacé par «pourtant» (Elle a pourtant quitté Séville).

[Page 390]: «qu'il» remplacé par «qui» (et qui n'y arrivent qu'après avoir erré).

[Page 392]: «simplicicité» remplacé par «simplicité» (dans cette excessive simplicité).