[Page 373]: «Martainville» remplacé par «Martinville» (Vous n'y connaissez rien, lui dit Martinville).
[Page 373]: «intants» remplacé par «instants» (pendant quelques instants).
[Page 374]: «elles» remplacé par «elle» (elle n'eut pas d'autres applaudissements).
[Page 378]: «Rubembré» remplacé par «Rubempré» (les titres des comtes de Rubempré).
[Page 381]: «pâlisant» remplacé par «pâlissant» (Ne me connaissez-vous pas? répondit-il en pâlissant).
[Page 384]: «Hertor» remplacé par «Hector» (il fut impossible d'empêcher Hector Merlin de venir).
[Page 388]: «baissait» remplacé par «baisait» (baisait la main de Coralie).
[Page 391]: «paroxisme» remplacé par «paroxysme» (dans le paroxysme de l'abattement).
[Page 392]: «paririens» remplacé par «parisiens» (les mille intérêts parisiens).
[Page 396]: «beau-frèrre» remplacé par «beau-frère» (David Séchard, son beau-frère).