Mme Manson. Comment peuvent-ils le contester? il y a tant de témoins qui le déposent.

Bastide, interrogé, soutient qu’il est innocent, et le président presse instamment madame Manson de dire la vérité. «Je ne puis pas la dire, réplique-t-elle.—Mais pourquoi frémissez-vous, lorsque vous entendez la voix de Bastide? Pourquoi vous troublez-vous lorsqu’on parle du cadavre de M. Fualdès et d’un couteau?—Je ne puis pas dire que j’ai été chez Bancal, et cependant tout est vrai..... Appelez les témoins à qui j’en ai parlé, je ne nierai rien.....»

M. Rodat, cousin de madame Manson, introduit comme témoin, rapporte que sa cousine lui parla à diverses reprises de l’assassinat de Fualdès, sans jamais dire un mot qui pût faire présumer l’innocence des accusés; comme aussi elle n’a jamais dit positivement qu’elle fût certaine de leur culpabilité. Un jour, elle lui dit: «Si vous connaissiez toute la vérité relativement aux assassins de M. Fualdès, que feriez-vous? Si vous aviez été chez Bancal? Si vous aviez tout vu?» M. Rodat rapporte les réponses qu’il fit à madame Manson. Cette dame lui adressa de nouvelles questions, entr’autres celle-ci: «Quand on est lié par un serment? que feriez-vous si l’un des coupables vous avait sauvé la vie? Peut-on porter la hache sur celui qui nous aurait sauvé la vie?»

On entend aussi Victoire Redoulez, ancienne servante de madame Manson, qui rapporte que cette dame lui avoua qu’elle avait réellement été chez Bancal, et qu’ensuite elle le nia. Madame Manson, interpellée par le président, dit, en parlant du témoin: «Cette femme est incapable de mentir.»

Malgré des instances réitérées, madame Manson persiste à nier qu’elle se soit trouvée dans la maison Bancal, et ait été témoin de l’assassinat; elle soutient que tout ce qu’elle a dit ailleurs est fabuleux, et que devant la cour elle dit la vérité, parce qu’elle est libre. Pendant tout le cours des débats de Rodez, madame Manson persista dans le système qu’elle avait adopté, et le procureur-général se vit forcé de prendre contre elle des mesures pour la poursuivre en faux témoignage.

Les défenseurs des accusés ne manquèrent pas de chercher à faire tourner à l’avantage de leurs cliens les étranges dépositions de madame Manson. Me Romiguières, avocat de Bastide, l’apostropha elle-même avec la plus grande énergie. La sommant de dire la vérité, il s’écria: «Qui pourrait vous empêcher de la dire? c’est au nom même des accusés que je la réclame. Qu’auriez-vous à craindre de leur vengeance? ils sont dans les fers....» Aussi madame Manson répliqua: Ah! tous les coupables ne sont pas dans les fers.Nommez-les, reprit l’avocat. On attendait avec impatience une réponse franche et décisive; mais madame Manson, fidèle à son système, prononça ces mots désespérans: La vérité ne sortira pas de ma bouche. Puis elle prétendit qu’une autre dame s’était trouvée chez Bancal, et elle désigna la demoiselle Rose Pierret, qui la convainquit presque d’imposture.

Après de longues plaidoiries, la cour de Rodez, sur la décision du jury, prononça son arrêt le 12 septembre 1817. Bastide, Jausion, Bach, Colard et la veuve Bancal furent condamnés à la peine de mort; Anne Benoît et Missonnier, à celle des travaux forcés à perpétuité et à la flétrissure; Bousquier, à un an de prison. Les dames Jausion, Galtier et Marianne Bancal furent acquittées.

Les condamnés adressèrent leur pourvoi à la cour de cassation qui, le 9 octobre suivant, annula l’arrêt de la cour d’assises de Rodez, pour vices de formes; et, plus tard, l’affaire fut renvoyée devant la cour d’Albi.

Pendant que l’on procédait à une nouvelle instruction avec la sage lenteur que réclamait une cause aussi épineuse, les condamnés attendaient, dans les cachots de Rodez, le moment où ils comparaîtraient devant de nouveaux juges. Madame Manson était aussi détenue, non-seulement comme accusée de faux témoignage, mais encore comme complice de l’assassinat de Fualdès; elle s’entourait toujours du même mystère, et s’obstinait à poursuivre un rôle qui évidemment l’accablait.

Bastide forma un projet d’évasion auquel il avait intéressé tous ses compagnons de captivité. Il s’était occupé, pour distraire, disait-il, les ennuis de sa prison, à faire des paniers en tresses de paille, et, sous prétexte de fabriquer des nasses pour la pêche, il avait eu la faculté de se procurer de la corde et de l’osier. Les autres prisonniers travaillaient, par son ordre, à des chaînes de paille, et chaque tissu d’une certaine longueur leur était payé un sou; mais le geôlier ne tarda pas à s’apercevoir que, outre la paille qu’il fournissait, celle des lits commençait à être secrètement employée; il en avertit le maire de la ville, et redoubla de surveillance. Le 3 décembre était le jour fixé pour l’évasion. A minuit, le geôlier, qui avait pénétré le complot, entra brusquement dans le grand cachot des prisonniers; ils étaient tous levés, à l’exception de Jausion. Une échelle de trente pieds de long était achevée; Bastide avait déjà un porte-manteau sur les épaules. D’abord il voulut regagner son lit; mais il ne put donner le change. Interrogé à l’instant par le lieutenant de gendarmerie, il fit cette étrange réponse: «Vous n’ignorez point, Monsieur, que j’ai quelques affaires; on me retient long-temps ici, et ma petite fortune en souffre. J’allais à Gros, voir ma femme, et je me serais ensuite rendu à Albi, la veille de l’ouverture des assises.»