[51] La Fontaine a écrit propette et non proprette.

[52] Sujet emprunté à la Devineresse comédie de Visé et Thomas Corneille.

[53] On voit que La Fontaine emploie successivement les mots devineresse, devineuse et devine, quoique le premier seulement soit français.

[54] Raminagrobis et Grippeminaud sont des noms empruntés de Rabelais.

[55] Du temps de La Fontaine, ce mot s’employait encore au féminin dans une acception qui n’admet plus aujourd’hui que le masculin. (Note des Éditeurs.)

[56] La Fontaine a pris le sujet de cette fable dans un fait contemporain.

[57] Charles II, roi d’Angleterre.

[58] Ambassadeur en Angleterre.

[59] Démades.

[60] Lettre d’Hippocrate adressée à Damagète.