Adonc s’estourmy li hos, et furent tantost tout armé. Li Englès et li Breton arestèrent si longement qu’il ne se peurent retraire, et furent enclos et combatu dez gens monsigneur Carle, et tellement combatu que mort et pris le plus grant partie. Et y fu pris et navrés durement messires Thumas d’Anghourne; et messires Jehans de Hartecelle se retraist au mieux qu’il peut et revint si comme tous desconfis à leur host, et leur conta se aventure. Fº 97 vº.
—Ms. de Rome: Je me sui longement tenus à parler des gerres de Bretagne et de mesire Carle de Blois et de la contesse de Montfort. La cause pourquoi je m’en sui souffers, ça esté pour les trieuves qui furent prisses devant la chité de Vennes, lesquelles furent moult bien tenues et gardées. Et joïrent assés pasieuvlement toutes les parties, casquns et casqune, de ce que sien estoit et que en devant il tenoit. Et sitos que elles furent passées, il conmenchièrent à guerriier fortement, li rois de France à conforter mesire Carle de Blois son neveu, et li rois d’Engleterre, la contesse de Montfort, ensi que proumis et couvenenchiet li avoit.
Et estoient venu en Bretagne, de par le roi d’Engleterre, doi moult vaillant chevalier, et departi dou siège de Calais, à tout deus cens hommes d’armes et quatre cens archiers. Les noms des chevaliers furent tel: mesire Thomas d’Agourne et mesire Jehan de Hartecelle; et se tenoient dalés la ditte contesse en la ville de Hainbon. Avoecques euls avoit un chevalier breton bretonnant, moult vaillant honme, qui se nonmoit mesires Tangis dou Chastiel. Et faisoient souvent ces Englois et ces Bretons des issues et cevauchies contre les gens mesire Carle de Blois et sus le pais qui se tenoit de sa partie, et les gens à mesire Carle aussi sus euls. Une heure perdoient les uns, et une autre fois gaegnioient.
Et avint un jour que chil troi chevalier desus nonmet avoient mis ensamble grant fuisson de gens d’armes et de saudoiiers à piet, et alèrent mettre le siège devant une ville que on dist la Roce Deurient, qui se tenoit de messire Carle de Blois, et par pluisseurs fois i fissent livrer des assaus. Chil qui dedens estoient, se deffendoient vaillanment, tant que riens n’i perdoient. Et estoit chapitainne, de par le dit mesire Carle, de la ditte garnison, uns esquiers de Piqardie qui se nonmoit Tassars de Ghines, appert homme d’armes durement. Or i ot un grant meschief, car li homme de la ville, les trois pars estoient plus pour la contesse de Montfort que pour messire Carle. Et prissent chil homme lor chapitainne, et qant il en furent saisi, il dissent que il l’ociroient, se il ne se tournoit à lor opinion. Tassars, qui se vei en dur parti, pour eslongier la mort, leur dist que il feroit tout ce que il vodroient. Sus cel estat, il le laissièrent aler, et leur souffi ceste parole; et conmencièrent à tretiier deviers ces chevaliers d’Engleterre. Trettiés se porta que tout se tournèrent de la partie la contesse de Montfort, et demora li dis Tassars de Ghines, capitains de la Roce Deurient, comme en devant. Ce fait, li sièges des Englois se deffist, et retournèrent li chevalier deviers la contesse de Montfort à Hainbon, qui toute resjoïe fu de ce que ses gens avoient si bien esploitié.
Les nouvelles vinrent à messire Carle de Blois, qui se tenoit en la chité de Nantes, que la ville de la Roce Deurient estoit tournée englesce, et la manière conment Tassars de Ghines avoit esté menés et pris de fait et de force; et vosist ou non, aultrement il euist esté mors, il li couvint faire ce marchié. Qant mesires Carles entendi ces paroles, si fu durement courouchiés et dist et jura que jamais n’entenderoit à aultre cose, quoique couster li deuist, si aueroit repris la Roce Deurient et castoiiet cheuls qui ces trettiés avoient fais, et pris si crueuse venganche que tout li aultre s’i exemplieroient. Et fist tantos un très grant mandement partout, et s’estendirent ses priières jusques en Normendie. Et fist son amas de gens d’armes en la chité de Nantes et là environ; et furent bien seise cens hommes d’armes, dont il estoient quatre cens chevaliers et plus, et environ douze mille hommes de piet parmi les arbalestriers. Entre ces quatre cens chevaliers avoit vingt trois banerès.
Si departi li dis messires Carles en grant arroi de la chité de Nantes, et tout chil signeur et ces gens en sa compagnie; et esploitièrent tant que il vinrent devant la Roce Deurient, et bastirent là le siège grant et fort. Et fissent li signeur drechier grans enghiens devant, qui jettoient nuit et jour: dont chil de dedens furent tout esbahi et considerèrent l’afaire, et de ceuls qui asegiés les avoient et lor poissanche; et congneurent bien que durer ne poroient longement, se il n’estoient conforté. Si segnefiièrent lor estat à la contesse de Montfort et as chevaliers d’Engleterre et de Bretagne, qui en Hainbon se tenoient, et leur mandoient que il fuisent aidié, ensi que en couvenant, quant il se tournèrent, lor avoient.
La dite contesse et li troi chevalier desus nonmé, qant il entendirent ce, jamais pour leur honnour ne l’euissent laissiet. Et envoia partout la contesse ses lettres et ses messages, là où elle pensoit à avoir gens, ses soubjès commandoit et ses amis prioit; et fist tant que elle ot en petit de temps mille armeures de fier, tous bien armés et montés à cheval, et huit mille hommes de piet. Qant il furent tout venu, la contesse les reconmenda et mist en la garde et conduit des trois chevaliers desus nonmés, qui volentiers en prisent la carge et le faix. Et se departirent sus celle entente que pour lever le siège des François qui seoient devant la Roce Deurien; et esploitièrent tant que il tinrent à deus petites lieues priès de la Roce Deurient, et se logièrent sus une petite rivière. Et riens ne savoit mesires Carles de Blois de lor couvenant.
Qant messires Thomas d’Angourne, messires Jehans de Hartecelle et messires Tangis dou Chastiel et tout li chevalier et esquier de lor route, qui là estoient assamblé, furent parvenu à deus lieues priès de l’oost des François, ils se logièrent au lonch de cette rivière, sus l’entente que pour demorer là toute la nuit et à l’endemain aler combatre lors ennemis. Qant il orent soupé assés legierement, il considerèrent lor fait et emprise, et dissent entre euls li troi chevalier: «Nous ferons armer une partie de nostres gens et monter as chevaus, et nous en irons veoir l’oost des François droit sus le point de mie nuit; et enterons en euls et lor porterons par ce fait très grant damage, et porons mieuls pourfiter par celle manière que demain dou jour venir sus euls en bataille, car il sont grant gent et de nobles et rices signeurs grant fuisson. Si poroit bien avoir demain si grant sens entre euls et si bonne ordenance que nous n’i ferions riens.»
Chils consauls fu tenus, et ordonné tout chil qui se departiroient et chil qui demorroient. Et s’armèrent et montèrent as chevaus ou conduit des trois chevaliers desus nonmés et cevaucièrent tout quoiement; et droit à l’eure de mie nuit, il se boutèrent en l’oost de mesire Carle de Blois à l’un des costés, et i fissent de premières venues grant damage, et ocirent, mehagnièrent et abatirent biaucop de gens. Li hoos se conmença à estourmir; et se courirent armer tout chil qui le plus apparilliet estoient, et à venir à force sus ces Englois et Bretons: liquel se quidièrent partir, qant il veirent l’oost toute estourmie et retraire arrière, mais il ne porent; car il furent enclos de trois costés et combatu et rebouté durement et asprement, et ne porent porter ne soustenir, tant que pour celle heure, le fait des François. Et y fu pris et moult dolereusement navrés mesires Thomas d’Angourne, et se sauva, au mieuls que il pot, messires Jehans de Hartecelle, et aussi fist messires Tangis dou Chastiel, et se departirent de la bataille; mais il i laissièrent une partie de lors gens mors et pris. Fº 137.
P. [39], l. 6 et 7: quatre cens.—Mss. A 8 à 10: trois cens. Fº 145.