P. [97], l. 11 et 12: Tristran dou Bos.—Mss. A 8, 9: Tristan Dubois.

P. [97], l. 10: Kieret.—Mss. A 8, 9, 15 à 17, 20 à 22: Quieret.—Mss. A 11 à 14: Quiert.

P. [97], l. 23: pourcas.—Mss. A 8, 9: pourchas.

P. [97], l. 28: de la cité d’Amiens.—Ms. A 29: des bourgeois de la bonne ville de Paris et aucuns aussi de la bonne ville d’Amiens.

P. [97], l. 29: gens.—Le ms. A 29 ajoute: car chacun esperoit que sa venue à Paris seroit cause du bien et honneur de tout le royaume.

P. [98], l. 3: secte.—Mss. A 8, 9: accort.

P. [98], l. 5: Paris.—Le ms. A 29 ajoute: combien que voulentiers s’en fust passé, mais il estoit fort atempré, sage et souffrant.

§ [412]. P. [98], l. 6: Quant li rois.—Ms. d’Amiens: Quant li roys de Navarre eult estet une espasse à Paris, il fist ung jour assambler touttes mannierres de gens, prelas, chevaliers, clers de l’université et tous chiaux qui y vorent estre, et là precha et remoustra premierement en latin moult bellement et moult sagement, present le duc de Normendie, en lui plaindant dez griés et des villounnies que on li avoit fait à grant tort et sans raison, et dist que nuls ne se volsist de lui doubter, car il volloit vivre et morir en deffendant le royaumme de Franche. Et le devoit bien faire, car il en estoit extrais de père et de mère et de tous d’ancisserie, et dounna assés à entendre que, se il volloit callengier le courounne, il mousteroit bien par droit qu’il estoit plus prochains que li roys d’Engleterre ne fust. Et sachiés que ses sermons et ses langages fu vollentiers oys, et petit à petit descendi et entra si en l’amour de chiaux de Paris, qu’il avoient plus grant fiance et plus d’amour en lui que il n’ewissent ou regent le duc de Normendie, ossi enssuiwant de chiaux de Roem, d’Ammiens et de Biauvais et dez autres bonnes villes. Mès quel samblant que li prevos des marchans moustrast au roy de Navarre, ne ossi chil de Paris, messires Phelippes de Navarre ne s’i vot oncques affiiier ne entrer dedens Paris, mès se tenoit en le conté d’Ewrues qui estoit de leur hiretaige et senefioit bien au roy son frère que en communes il n’ewist nulle fiance, car il n’estoient boin, fors que pour tout hounnir. Fo 109.

P. [98], l. 6 et 7: une espasse.—Mss. A 8, 9: une pièce.

P. [98], l. 10: bellement.—Mss. A 8, 9: courtoisement.